English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Octavius

Octavius traduction Espagnol

202 traduction parallèle
Bende bir tane var. Octavius.
Ya lo sé, Octavius.
Octavius'la Antonius iktidarı paylaştılar ve Roma İmparatorluğu uğruna Brutus ve Cassius'la savaşmaya hazırlandılar. "
EL JOVEN OCTAVIO, A QUIEN CÉSAR HABÍA ADOPTADO COMO HIJO. ANTONIO Y ÉL SE REPARTIERON EL PODER Y SE PREPARARON A LIBRAR
Octavius, ben senden daha çok gördüm dünyayı.
Octavio, he vivido más que tú.
Benim atım da öyledir Octavius. Onun için bol bol yem veririm ona.
También lo es mi caballo, Octavio, y por eso le doy cebada.
Şimdi Octavius, gelelim büyük işlere.
Octavio, escucha algo importante.
Gel Antonius, gel Octavius, gelin! Yalnız Cassius'tan alın öcünüzü. Cassius bezdi çünkü dünyasından.
Venid, Antonio y joven Octavio... vengaos de Casio... pues Casio está cansado del mundo.
Yokluğum tüketmiş sabrını. Octavius'la Antonius'un güçlenmeleri de son umutlarını yıkmış olmalı çünkü ölüm haberi, onların yükseliş haberleriyle birlikte geldi.
De impaciencia por mi ausencia, y apenada porque el joven Octavio... y Marco Antonio se han hecho tan fuertes... pues esas noticias me llegaron con la de su muerte.
Messala, bak mektuplar aldım. Octavius'la Antonius, büyük bir orduyla üstümüze iniyorlarmış Philippi'ye doğru.
Mesala, he recibido noticias... de que Octavio y Marco Antonio vienen hacia aquí con un gran ejército... y dirigen su expedición hacia Filipos.
Octavius, Antonius ve Lepidus 100 senatörü öldürmüşler ayaklanma ve kanunları çiğnemeyle itham edip.
Que, por órdenes ilegales... Octavio, Antonio y Lépido han matado a 100 senadores.
Esir alınmadı Octavius, Brutus esir alınmadı.
A salvo, Octavio. Bruto está a salvo.
Her şeyi yitirdiğim bugün kazanacağım şerefi Octavius'la Marcus Antonius kazanamayacaklar aşağılık zaferleriyle.
Tendré más gloria por esta derrota que Octavio y Marco Antonio... por su vil victoria.
- Octavius bu gece geliyor.
- Sí. Vuelvo esta noche con Ottavio.
- Evet, Octavius'un babası benim.
Soy el padre de Ottavio.
Şerif Octavius Glick'in... ani ve tuhaf bir şekilde ortadan kayboluşunun hepimizi derinden üzdüğünü eklemek isterim.
La repentina y extraña desaparición de un hombre, un compañero... que podría considerarse piedra angular de este edificio :
Keşke bugün o da burada bizlerle bulunabilseydi.
El sheriff Octavius Glick. Ojalá estuviera presente.
... Lepidus Sextus ve Octavius.
Lépido. Sixto. Y Octavio.
Amelia'yı, Adolphus'u ve küçük Octavius'u kurtaralım. Hadi, gelin.
Salvemos a Amelia, a Adolphus y al pequeño Octavius.
Octavius öldü, efendim.
- Venid, venid. - Octavius está muerto, señor.
Amelia'yı, Adolphus'u ve küçük Octavius'u kurtaralım.
Debemos llevarlos a tierra alta. Debemos salvar a Amelia, a Adolphus, al pequeño Octavius.
Octavius.
Octavio.
Önce Octavius'tu, Augustus oldu.
Octavio se convirtió en Augusto.
Niye o Augustus Octavius saçmalığını anlattın?
¿ A qué venía esa mierda de Augusto y Octavio?
Hiç bir şart altında, Antony ya da Octavius'a güvenmemeli.
Bajo ninguna circunstancia debe confiar en Antonio o en Octavio.
Octavius mu?
¿ Octavio?
Peki ya Octavius?
¿ Y qué pasa con Octavio?
Tarihi bir sahneye adım atmak üzeresin, Octavius.
Estás por entrar en el escenario de la historia, Octavio. ¿ Estás listo?
Octavius, yeni Roma hükümdarı olacaksın.
Octavio, pronto serás el nuevo líder.
Octavius onu... bize geri getirecekti.
Se suponía que Octavio nos la traería.
Çünkü Octavius oraya yönelmişti.
Porque allí es donde fue Octavio.
Roma'nın önde gelenlerinden, Octavius diye birini biliyor musun?
¿ Sabe de un pez gordo romano, llamado Octavio?
- Octavius'u bulmak kolay olmayacak.
- Este Octavio no será fácil de encontrar.
Octavius, Augustus'un Caesar'mış.
Octavio es Augusto César.
Octavius...
Octavio.
Kızım nerede, Octavius?
¿ Dónde está mi hija, Octavio?
Merhaba, Octavius.
Hola, Octavio.
Octavius'un arkadaşlığına sığındık. "
"... y un nuevo aliado, desconocido para los dioses. "
Hayır, Octavius. Teşekkür ederim.
No, Octavio, gracias.
Octavius, bakıcılık için teşekkürler.
- Octavio, gracias por cuidarla.
Octavius, onlar öldü.
Octavio, se han ido.
Zehir içti, Octavius.
Ella tomó veneno, Octavio.
O ve Octavius, fakat.. Fakat ne?
El y Octavio, pero-- - ¿ Pero que?
Biliyorum. Dr. Otto Octavius üzerine yapmayı planlıyorum.
Planeo escribirlo sobre el Dr. Otto Octavius.
Octavius, benim arkadaşım.
Octavius es amigo mío.
İşin doğrusu idollerinden birine kaynak sağlıyoruz, Pete. Otto Octavius.
Estamos financiando a uno de tus ídolos, Pete, a Otto Octavius.
Octavius, OsCorp'u babamın hayal bile edemediği bir yere getirecek.
Octavius elevará a OsCorp a un nivel que mi papá nunca se imaginó.
Otto Octavius adında biri kendini sekiz uzuvla buluyor. Bunun olasılığı ne?
Un tal Otto Octavius acaba con 8 extremidades. ¡ Qué increíble!
Octavius'u durdurabilecek tek kişiydi o.
Él era el único que podía haber detenido a Octavius.
- Octavius kimdi? - Benim oğlum. – Çocuk ha.
- ¿ Qué Ottavio?
Bravo, Octavius, arkadaş olduk.
Bien, Ottavio. Me gusta.
Onu ve oğlunu her şekilde kabul ediyorum. - Octavius benim oğlum.
- Ottavio es hijo mío.
Peki ya Octavius?
- ¿ Y qué pasó con Octavio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]