English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Odanız var mı

Odanız var mı traduction Espagnol

216 traduction parallèle
Başka odanız var mı?
- ¿ Tiene alguna otra?
Özel bir odanız var mı acaba? - Elbette, efendim.
- ¿ Tiene una habitación privada libre?
Görevini yerine getirmiş bir üye için odanız var mı?
¿ Hay un cuarto para quien paga sus cuotas? Claro que sí.
Odanız var mı acaba?
¿ Tiene alguna habitación?
- Boş bir odanız var mı ; Bayan...
- ¿ La habitación para la señorita...
- Tek kişilik bir odanız var mı?
¿ Tiene habitaciones individuales? Si, señor.
Boş odanız var mı?
¿ Tienen habitaciones?
Refakatçi kalabileceğimiz bir odanız var mı peki?
¿ Podría ocupar una habitación individual?
Özel odanız var mı?
¿ Tienen reservados?
Odanız var mı?
"Kommen Sie."
Yoldaş Szczuka adına bir odanız var mı?
- Buenas noches ¿ Tiene un cuarto para el camarada Szczuka?
- Boş odanız var mı?
- ¿ Tiene habitaciones libres?
Hiç odanız var mı?
¿ Tendrías una habitación aquí para mí?
İki kişilik odanız var mı?
- Una habitación para 2 personas.
İki odanız var mı? Evet.
- ¿ Tiene dos cuartos?
- Affedersiniz. Boş odanız var mı?
¿ Tiene una habitación libre?
Boş odanız var mı acaba?
¿ Hay alguna habitación libre?
Boş odanız var mı?
¿ Hay alguna habitación libre?
Bir odanız var mı?
¿ Tienen habitaciones?
Bir odanız var mı?
¿ Tiene Ud. una habitación?
Karım ve benim için odanız var mı?
¿ Hay sitio para mi y mi mujer?
Hey, odanız var mı?
¿ Tiene una habitacion?
Odanız var mı?
¿ Tiene una habitacion?
Odanız var mı?
- Un momento, por favor.
John Grant adına odanız var mı?
Tiene una habitación a nombre de John Grant.
Odanız var mı?
¿ Tiene habitaciones?
- Tenteli yatağı olan odanız var mı?
- ¿ Las camas tienen colgaduras?
Peki o odaya bitişik ya da ona yakın bir odanız var mı?
¿ Tiene alguna habitación próxima a esa habitación?
Odanız var mı?
¿ Tiene una habitación?
- Kiralık odanız var mı?
- ¿ Alquila una habitación?
Afedersiniz, bir odanız var mı?
Disculpe, ¿ tiene una habitación disponible?
Odanız var mı?
¿ Dígame, usted tiene un "cuerto"?
- Boş odanız var mı?
- ¿ Tiene una habitación?
Boş odanız var mıydı? - Var. - Teşekkür ederim.
Sí.
Manzaralı bir odanız var mı?
¿ Tiene una habitación con vistas?
Kiralık odanız var mı?
¿ Tiene un cuarto para quilar?
Bir odanız var mı, efendim?
¿ Tiene un cuarto, señor?
Yeğenim için bir odanız var mı?
¿ Tiene una habitación para mi sobrino?
- Kiralık odanız var mı?
- ¡ Lárgate! - ¿ Tiene una habitación?
- Mutfaklı odanız var mı?
- ¿ Tiene alguna con cocina?
Kiralık odanız var mı?
¿ Alquila habitaciones?
Günaydın. Boş bir odanız var mı?
Buenos días, ¿ les quedan habitaciones?
Bir gecelik boş odanız var mı?
¿ Tiene una habitación?
Bu gece için bir odanız var mı acaba?
Hola, ¿ me preguntaba... si tenían habitaciones disponible por esta noche?
Odanı aramamızın sakıncası var mı Godfrey?
¿ Le importa que registremos su cuarto, Godfrey?
Sanırım benim için bir odanız var.
- Perdone, tengo habitación reservada. - Ahora le atiendo.
- Boş odanız var mı?
Sólo quiero una habitación.
- Odanız var mı?
- ¿ Alquilan habitaciones?
Odanız çok şirin, içeride bir tane daha mı var?
Tienes una habitación muy bonita, y ¿ hay otra ahí dentro?
Odanız rahat mı? Yapabileceğim bir şey var mı?
¿ Es su habitación confortable?
Sanırım silahlar için özel bir odanız var?
Supongo que tienen un cuarto especial para las armas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]