Ps traduction Espagnol
329 traduction parallèle
ARKAMDAN GELME, SANA DÖNMEYECEĞİM.
No vengas por mí, porque no volveré. PS :
Kayıpsın... senin için bağırış çağırış oldu.
Tu desaparición ha generado gran alboroto.
Hedefi hiç kayıpsız vurmamızın anlamı yok mu?
¿ No significa nada que hoy hayamos alcanzado el objetivo sin pérdidas?
Bay Bradley, söylememde bir sakınca görmezseniz, siz tıpatıpsınız.
Sr. Bradley, si no le importa que se lo diga, creo que es usted un encanto.
Tabii, ayıpsın.
Sí, claro.
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın.
No había visto a nadie tan perdido en diez años.
Uzun zamandır mı kayıpsınız?
¿ Mucho tiempo perdidos?
Doktor bir keresinde bütün bir orduyla ekipmanını Kathe'den Hindistan'a kayıpsız ulaştırmıştım.
Doctor, he transportado un ejército y su equipo de Cathay a la India sin ninguna pérdida.
Eğer yapmazsan Alfakent'in ölüsü kadar kayıpsın dmektir.
Si no... estás perdida como la muerte de Alphaville.
Öyle iyi ki bence Enformasyon Bakanlığı için büyük kayıpsınız.
Pero seria una gran perdida para el Ministro de Información.
Yatma saati, 9.30 lütfen.
PS :.. Por favor, ponganlo a dormir a las 21 : 30.
Cuma günü Babamı,'Bankacıların akşam yemeğinde'konuşurken düşünüyorum.
- "PS : .Recuerdo a papá, el discurso que me daba antes de cada comida" / / Si...
Kuzey saldırısının son rakamları. Kayıpsız yirmi üç.
Las cifras de los ataques norteños, 23 sin pérdidas.
Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir.
Es mi deber que regresen intactas.
'D Bölgesi, David, 10-34, muhtemel tecavüz vakası. 'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Sector D-David, 10-34, se está produciendo una posible violación... cerca del distrito 218, Grand Avenue y BQ Expressway.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Bobby Drake, PS 149.
P.S. Yukarıdakilerin hepsi yalan.
Tu amigo, Gib. PS : Todo lo anterior son chorradas.
İkinci gün çay saatinde, Avustralyalılar kayıpsız 63 sayı yaptı. İngiltere'nin ilk vuruştaki toplamda 440 skorunun hemen arkasındalar.
A media tarde Australia lleva ganados 100 puntos consecutivos acercándose a los 400 obtenidos por Inglaterra en la primera entrada.
Not.
PS.
Serbest olduğum zamanlarda benim iş yaptığım yerde kayıpsız geçen bir gün sanki- -
Sabe, cuando estaba libre y a mis anchas, un día sin bajas era como...
Çünkü kayıpsın, kardeşim. Çünkü kayıptık.
Éso es porque estás perdido, Hermano.
üçü : shoghakat, hrıpsıme ve, eee, gayane?
Tres de ellas : Shorga, Risbinee y, eh, Kayanee...
Yaklaşık bir gündür kayıpsınız.
Lleva casi un día desaparecido.
- PS 41.
- Proyecto 41.
- Evet, PS 41.
- Bien, el proyecto 41.
- DB?
- ¿ PS?
PS çizgi E S çizgi.
P, S, guión, E.
Sevgiler, Ben. " " Not : İrtibatımızı hiç kaybetmeyelim derdim ama maalesef ki, hiç irtibatımız olmadı. "
PS : habría dicho "mantente en contacto", pero por desgracia, nunca estuvimos en contacto ".
- Ps Ops.
"Psy Ops".
Ps Ops'daki görevimiz düşmanın savaşma isteğini köreltmek.
Nuestro trabajo es hacer que el enem ¡ go s ¡ enta pán ¡ co para desafilar su deseo de lucha.
Düşmanın zayıf noktalarını tesplt edebilmek için, alışkanlıklarını, endişelerini ve korkularını bilmek zorundasınız.
Un operador ps ¡ cológ ¡ co conoce los háb ¡ tos y costumbres del enem ¡ go. Sus desacuerdos, ansiedades y temores para determinar su vulnerabilidad.
Ps Ops'de öğrettiğimiz bir şey, bu.
Ve, aquí en "Psy Ops", eso es una cosa que enseñamos.
PS OPS Bir akıl tarlası.
"Psy Ops es un campo minado"
Ancak insan kalbinin, aklının ve ruhunun, ayırt edebileceği sonsuz sayıda duygusal ve manevi tonlar vardır.
El corazón humano, la mente y el alma pueden distinguir una infinidad de matices emoc ¡ onales, ps ¡ cológ ¡ cos y morales.
Ps Ops'de beyazın en beyazıyla ve karanın da en karasıyla ilgileniyoruz.
En Psy Ops tratamos con el negro más negro y el blanco más blanco. Gracias.
Reklamlar, sitcom, H - F gibi şeylerde.
Aparecer en comerciales, comedias, PS o algo así.
He-Fe de ne?
¿ Qué quiere decir PS?
"PS..."
Postdata :
Sayın hakim, insan gücünün nasıl kullanıldığını tanımlayan 294-PS no.'lu kayıtlı belgeyi okumak istiyorum.
Su señoría, me gustaría leer los registros del documento 294-PS... los cuales describen iniciativas de mano de obra y como fueron dirigidos.
Belge 294-PS şöyle başlıyor..
El documento 294-PS comienza así...
SG-1 Sağ ve kayıpsız geri döneceğini umut ediyorum.
Espero que el SG-1 regrese a salvo.
- Kesinlikle hayır.
Ps, para nada, güey.
Ve, PS, Ben hic KB demedim, Ben OSN dedim.
Y para que quede constancia nunca dije GT, dije GAT Gran Aliento a Trapo
Not, coca cola, Spiegel, and Hubba bubba şayet?
PS, Coca-Cola, Spiegel, y Hubba-bubba, ¿ verdad?
Sen sekiz gündür kayıpsın.
Has estado perdido ocho días.
- Ayıpsın.
Así es.
Ayıpsın.
Claro que lo haré.
ERİŞİM KODU 6 ŞİFRE SERİLERİ PS 17 RENGEYİĞİ FİLOSU
FLOTILLA DE RENOS
Hepiniz kayıpsınız!
¡ Está perdidos!
- 1965, 8-silindir Ford Mustang 225 PS.
Un Ford Mustang'65 V8.
" Not.
PS :