English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Rahat dur

Rahat dur traduction Espagnol

479 traduction parallèle
Rahat dur!
¡ Baja la voz!
Rahat dur.
Estese quieto.
Rahat dur, yoksa ateşlerim.
Quieto, o disparo.
- Rahat dur, seni pis şey! Yoksa derini yüzeceğim.
- Te arrancaré la piel de la espalda.
Rahat dur!
Aparta...
Otur, rahat dur ki.
Ponte cómodo.
Rahat dur.
Tranquilo.
- Sen rahat dur, ben hallederim.
- Tranquilo, déjeme a mí. Yo lo haré.
Şimdi rahat dur.
Ahora estáte tranquilito.
Rahat dur.
Descansa, tranquilo.
Rahat dur.
¡ Quédese sentado!
- Hayır, o taraftan değil. - Rahat dur, Clementine
móntate.
Rahat dur!
¡ Madre mía! ¡ Madre mía! ¡ Por favor, ayuda!
Rahat dur biraz!
¡ Hablemos un momento!
- Rahat dur, sıkı sıkı sarılayım sana!
¡ Me encuentro mal! ¡ Pórtate bien!
Rahat dur diyorum!
¡ No quiero! - ¡ Pórtate bien, ¿ quieres? !
- Rahat dur, sakinleş biraz!
¡ Enséñanos las patas! ¡ Tía buena!
Rahat dur yavrucuk, aferin...
Quieto, pequeño. Bien.
Rahat dur.
Pórtate bien.
Rahat dur.
Sé bueno.
- Tamam, rahat dur.
- Sí, sí, pero si no te estás quieta...
Rahat dur!
¡ Estate quieta!
Burada da ne olduğunu belli ettin. Rahat dur!
¡ Sé bueno!
Üçü de eşit olmalı. Bırak beni, Filumé, rahat dur.
- Cállate, cállate.
- Kapa çeneni ve rahat dur!
- ¡ Cállate y estáte quieto!
• Rahat dur, Sakin ol, • Geri geleceğim, her şey yoluna girecek, Chucho.
- Tranquilo, tranquilo.
Rahat dur, lütfen biraz saygı göster beyim.
Por favor, un poco de dignidad.
Rahat dur! - Ne var?
¡ Calle!
Haydi, rahat dur.
Vamos, compadre.
Beni dinle ve rahat dur.
Escúchame bien y cállate.
Rahat dur!
¡ Cuidado!
Rahat dur, yoksa mermiyi yersin.
Recuerda que dispararé inmediatamente.
Rahat dur bakalım.
Quedate quieto
- Rahat dur, tatlım, Rahat dur.
Sé bueno, querido. Sé bueno.
Rahat dur kızım.
Calma, chica.
Rahat dur.
Calma.
- Rahat dur.
- Déjame en paz.
Rahat dur!
En realidad... ¡ Quieto!
Dur! Hayır! Onu rahat bırak!
¡ Déjale en paz!
Rahat dur!
Me vais a romper la cámara.
- Rahat dur!
Estate quieto.
- Rahat dur!
¡ Anda, se buena!
Oğlum rahat dur...
¡ Quédate quieto!
- Rahat dur!
- ¡ Quédate quieto!
Rahat dur!
¡ Cállate! ¡ Cállate!
Bana aldırma, rahatına bak. Beni uyandıracak küçük bir gösteriye hayır demem. Dur bakalım!
Vamos, yo miraré, eso me despertará.
- Rahat dur.
- Cállate.
- Rahat dur.
- ¡ Déjeme ir, monstruo!
Rahat dur!
¡ Pare!
Rahat dur!
¡ No seas mala!
Rahat dur.
¡ Aparta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]