English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Roar

Roar traduction Espagnol

167 traduction parallèle
- "Roorr"!
- ¡ Roar!
Beni dinle Roar, Kadınların iletişim ağı.
Oyeme Rugir, la cadena para la mujer.
Voavvv!
¡ Roar!
Sawyer : ( şarkının adı : İspanyol Kadınlar ) Haykıracağız gerçek İngiliz denizciler gibi
"We'll rank and we'll roar like true British sailors"
( Şarkı ) kükreyeceğiz...
"We'll rank and we'll roar..."
( Şarkı ) Haykıracağız, kükreyeceğiz
- "We'll rank and we'll roar"
( Şarkı ) Haykıracağız, kükreyeceğiz
"We'll rank and we'll roar"
Roar!
Roar!
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise. Kocan senin kaç tane erkeğin seninle yatmak için parayla onun yatağında yattığını biliyor mu?
Y de vez en cuando, llega un escándalo tan deliciosamente sórdido cuyo estruendo acalla cualquier otro ruido.
- "Kükre Süsle" olabilir mi?
¿ Podría ser, "Roar Her, Gem Her"?
Şimdi de beni, Roar'ı benden uzaklaştırmakla tehdit ediyor.
Y ahora amenaza con quitarme a Roar. - ¿ A Roar?
Ben Varg ve sen de Roar olmalısın.
Hola. Me llamo Varg. - Tú eres Roar, ¿ verdad?
Bak ne diyeceğim Roar, her şey yoluna girecek, tamam mı?
Roar. Todo irá bien, ¿ vale?
Wenke, Roar nerede?
Wenke, ¿ dónde está Roar?
Roar'ı görmeme izin vermiyorlar ve sürekli aynı soruları soruyorlar.
No me dejan ver a Roar y no dejan de hacerme las mismas preguntas... una y otra vez.
Gunnar şimdi de Roar'ı okutuyor.
Gunnar es el profesor de mi hijo.
Roar, hani uyuyacaktın?
Roar. Cariño. ¿ No ibas a dormir la siesta?
Roar'ın arkasından koşup onunla ilgilendiğin için.
Por salir detrás de Roar y cuidarle.
Roar yarın okula gelecek mi?
¿ Roar irá al colegio mañana?
- Hayır, Roar'ı almam gerek.
Tengo que ir a por Roar.
- Evet, Roar'ı almam gerek sadece.
Sí. Pero Roar me espera.
Roar'ı düşündün mü hiç?
¿ Te has parado a pensar en Roar?
Roar uyumak üzere yani gelebilirsin.
- Sí, sin problema. Roar ya está a punto de acostarse, ven cuando quieras.
Miras olarak Wenke ne alacak kontrol ettim. Roar ve kendisi için neler alır diye.
He consultado su situación con respecto a la herencia... para ver qué le corresponde... y cómo afectaría a Roar que la herencia de Jonas pasara a ella.
Onları, Roar hakkında işlem yapmasınlar diye durdurmam gerekti.
Sí. He tenido que impedir que tomaran medidas con su hijo.
- Roar burada mı?
- ¿ Está Roar? - Está en el colegio.
- Selam, Roar.
- Hola, Roar. - Hola.
Roar?
¿ Roar?
O zaman ben de eve gidip, Roar ve kendim için bavul hazırlayayım.
Voy a casa a coger algunas cosas mías y de Roar.
Evet ama Roar'ı aramaya çıkmıştım, hatırlamıyor musun?
Pero salí a buscar a Roar, ¿ no te acuerdas? Sí.
Roar! Jerry, kafan görünüyor.
Jerry, puedo ver tu cabeza.
Roar!
¡ Ruge!
* You hear my lion roar, head high, eyes closed *
* You hear my lion roar, head high, eyes closed *
* That's how you make my lion roar *
* That's how you make my lion roar *
* Hear my lion roar... *
* Hear my lion roar... *
Altımızda alevler saçarak ve gürleyerek pikeye geçiyoruz.
* Down we dive * * Spouting our flame from under * * Off with one heck of a roar *
Evet!
Roar!
Onlara Görkemli haykırışınla dehşetli ölümü tattır, Garo
Deliver consummate destruction with your proud roar, Garo
# Yüzüm çürümüş etten ibaret # # Ölümcül pençeli çirkin bir yaratığım #
* Mi cara está compuesta de carne podrida, ¡ roar, roar!
DeaDy
Well, ya play that Tarantella All the hounds will start to roar The boys all go to hell and then the Cubans hit the floor
... yastığa doğru uzanın.
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
- Kükrerler!
- ¡ Roar!
Roar, bekle.
Roar, espera aquí, ¿ vale?
Roar...
Roar.
- Selam.
- Hola. ¿ Eres Roar?
Roar sen misin?
- Sí.
Roar'ın da güvenebileceği biri.
Alguien en quien confíe Roar.
- Roar mı?
¿ Roar?
- Roar'a yardım etmelisin, koş, koş!
- Tranquila, tranquila. - Tienes que ayudar a Roar. - ¡ Corre!
Ve Roar kaybetti.
Y Roar perdió.
- Roar nerede?
¿ Dónde está Roar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]