Sen benim karımsın traduction Espagnol
226 traduction parallèle
Beni odandan attın, annene kaçtın... şimdi ise benden nefretle korkuyorsun, Sen benim karımsın.
Me echaste del cuarto, huyes a casa de tu madre... actúas como si me odiaras. ¡ Eres mi mujer! - Yo creí...
Sen benim karımsın.
¡ Eres mi mujer!
Bak, burası benim evim ve sen benim karımsın ben nerede, sen de orada.
Escucha, ésta es mi casa y tú eres mi mujer, y estás aquí porque estoy yo.
- Sen benim karımsın.
- Oye, tú eres mi esposa.
Sen benim karımsın.
Tú eres mi esposa.
Sen benim karımsın ve servetimin...
Eres mi esposa, y la dote...
- Sen benim karımsın.
- Eres mi mujer.
Börte sen benim karımsın artık. Ve çeyizin bana ait.
Te he tomado por esposa, Bortai, y tu dote es mía.
Sen benim karımsın hayatım.
Eres mi mujer, cariño.
Sen benim karımsın ve ben ne dersem onu yapmak zorundasın, ben ne dersem!
Eres mi esposa y harás lo que te diga. ¡ Harás lo que te diga!
Sen benim karımsın.
Tú eres mi esposa...
Ben de sana bir şey açıklayayım Maria. Sen benim karımsın.
Y yo debo explicarte, María, que eres mi esposa.
Sen benim karımsın!
¡ Eres mi esposa!
Sen benim karımsın.
Eres mi esposa.
Sen benim karımsın, Ben senin kocanım.
Eres mi esposa, y yo tu marido.
Sen benim karımsın.
Eres mi mujer.
Sen benim karımsın.
¡ Serás mi esposa!
Eğer bir kaktüse basarsan, bağırmamalısın, çünkü sen benim karımsın.
Si pisas un cactus no grites porque eres mi mujer.
Sen benim karımsın, ve önemli olan tek şey bu.
Tú eres mi esposa, y es lo único que importa.
Sen benim karımsın. Sen başlat, sanırım nasıl yaptığımı unuttum.
Eres mi esposa - He olvidado cómo se hace.
Sen benim karımsın!
Eres mi esposa.
- Sen benim karımsın!
- ¡ Yo soy tu mujer!
Maria... Sen benim karımsın.
Tu eres María... y eres mi mujer.
Sen benim karımsın, hizmetçim değil.
Eres mi esposa, no mi sirvienta.
Bak, sen benim karımsın ve seni seviyorum.
¡ Al diablo con los soldados!
Ama Francine, sen benim karımsın. Kocalar böyle şeyler yapar.
Pero, Francine, eres mi mujer y eso me permite "tomar" a mi propia mujer...
Kabullen artık, sen TV deki kız kadar dahi güzel olsan, ben yine seni yok sayardım... çünkü sen benim karımsın.
Afrontémoslo. Aún si fueras hermosa como es chica en la tele, igual te ignoraría. ¡ Porque eres mi esposa!
Kiminle evli olduğunun bir önemi yok. Seks istemiyorum. Sen benim karımsın, Tanrı aşkına.
- Eso es todo en nombre de Dios.
Fakat sen benim karımsın.
Pero eres mi esposa.
Tanrı aşkına, sen benim karımsın!
Eres mi esposa, por el amor de dios.
Sen benim karımsın ve seni seviyorum, ve eğer bunu kanıtlamam gerekiyorsa seninle yüz kere evlenirim.
Eres mi esposa y te quiero. Me casaría contigo cien veces si fuera necesario.
Seni affetmek gibi bir planım yoktu. Ama sen benim karımsın ve Cindy'den de daha güzelsin. Bu yüzden artık eve dönebilirsin.
No tenía planeado perdonarte, pero eres mi esposa y eres más guapa que Cindy, así que puedes volver a casa.
Sen benim karımsın, ve ne dersem onu yapacaksın.
Eres mi esposa. Harás lo que yo te diga. ¿ Entendido?
Sen benim karımsın. Hemen buraya geri dön!
Eres mi mujer. ¡ Vuelve inmediatamente!
Marge, sen benim karımsın ve seni çok seviyorum ama sen hayal ürünü bir dünyada yaşıyorsun.
Eres mi esposa y te quiero muchísimo pero vives en un mundo de fantasía.
Sen benim karımsın.
Tú eres mi mujer.
Sen benim karımsın.
Eres mi esposa
Fakat başka kim ilgilenecek? Sen benim karımsın.
Pero ¿ quién se supone que tome la responsabilidad de cuidarte?
Sen benim karımsın Tanrı aşkına.
Es decir, eres mi mujer, maldita sea.
Ve hayır bunu kabul etmeyeceğim. Çünkü sen benim karımsın.
Y no, no lo aceptaré, porque eres mi esposa.
Sen benim karımsın.
Tu eres mi esposa.
- Her zaman kız kardeşin oldum. - Benim kardeşim değilsin. Sen benim karımsın.
No eres mi hermana, eres mi esposa.
Sen benim karımsın. Olimpiyat şampiyonunun karısısın.
Sí, eres la esposa de un campeón olímpico.
Sadece... Sen benim karımsın, tamam mı?
Es que... eres mi mujer, ¿ vale?
- Sen benim karımsın, ve seni seviyorum!
- Tú eres mi esposa y te amo.
Onun için olmaz. Sen benim karımsın ve öyle de kalacaksın!
Eres mi esposa y lo seguirás siendo.
Sen hala benim karımsın.
Todavía eres mi esposa.
Sen öz be öz şerefli karımsın benim. Kasvetli yüreğime can getiren yakut damlaları gibisin benim için.
Eres mi auténtica y honorable esposa... y te amo tanto como a las gotas rojas que visitan mi triste corazón.
Sen Shige yani benim karımsın.
Eres Shige. Eres mi Esposa Shige.
Sen, benim karımsın.
Eres mi esposa.
Sen rahatlığı hep benimle birlikte buluyorsun çünkü sen benim biricik karımsın.
Siempre te relajas conmigo, porque eres mi amorcito.
sen benimsin 132
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43