Sen bir kızsın traduction Espagnol
1,305 traduction parallèle
Sen bir kızsın.
sos una chica.
- Yumrukla! - Sen bir kızsın.
- Eres una mujer.
Sen bir kızsın.
Es una chica.
Sen bir kızsın.
¡ Tú eres una niña!
Senin gibi. Sen bir kızsın!
Como tú. ¡ Eres una mujer!
Sen büyük potansiyeli olan güzel bir kızsın.
Eres una niña hermosa con gran potencial.
Ama bu şekilde düşünmek sana Yardımcı olmaz 21. yüzyılda yaşayan genç bir kızsın Sen
Pensar así no ayuda. Eres una chica del siglo 21.
- Sen gerçek bir kızsın değil mi?
- Eres una mujer de verdad, ¿ cierto?
Ve sen söyleyecek cinsten bir kızsın.
Y eres el tipo de chica que acusa.
Sen iyi bir kızsın, değil mi?
Eres una buena chica, ¿ verdad?
Sen bir genç kızsın. Johnny'i tekrar bulduğunda çocuk yapmak konusunda beraber seçim yaparsınız.
Escucha, eres joven... cuando te reencontrarás con Johnny... podréis elegir los dos... tener un niño.
Mary, sen özel bir kızsın.
Mary, eres una chica especial,
Lana, sen huysuz bir kızsın.
Lana, eres una cascarrabias.
Sen kendini delirtmeye çalışan, tembel ve bencil küçük bir kızsın.
Eres una niñita vaga y auto-indulgente que se está volviendo loca ella solita.
Sen iyi bir kızsın..
Seras una
Sen iyi bir kızsın, ama isteğin burada imkânsız.
Eres una buena chica, pero aquí será imposible.
- Hayır, sen kötü bir kızsın...
- No, vos mala.
Oh, sen iyi bir kızsın, Molly.
Oh, eres una buena chica, Molly.
Sen iyi bir kızsın.
Es usted una buena chica.
Sen iyi bir kızsın.
Eres una buena chica.
Sen parlak, genç, enerjik bir kızsın. Önünde koca bir hayat var.
¡ Eres una chica lista, con la vida por delante!
Sen harika, çok güzel bir kızsın...
Tú eres una maravillosa y bella chica.
- Sen çok iyi bir kızsın.
Eres una buena hija.
Ve Devon, sen sinirli bir kızsın.
Tú eres una chica furiosa.
Meg, sen tatlı, hoş bir kızsın.
Meg, eres una chica dulce y encantadora.
Hayır, hiçte değil. Sen güzel, genç bir kızsın.
Eres una chica joven y guapa.
Sen de Lindsay'sin. Bir arkadaşa ihtiyacı varmış gibi görünen kızsın.
Eres Lindsay, una chica que necesita un amigo.
Dışarısı karanlık ve sen bir kızsın.
Está oscuro y vos sos una niña!
Sen zeki bir kızsın.
Ahora, sos una chica inteligente.
Sen kötü bir kızsın, değil mi?
Eres una chica traviesa, ¿ no?
Ve sen iyi bir kızsın.
Y eres una bebita encantadora.
Sen sağlıklı bir kızsın.
Eres una chica saludable.
Bence de sen harika bir kızsın.
Y yo pienso que eres una chica estupenda.
Leela, bilmeni isterim ki acımasız olsan da sen gelmiş geçmiş en iyi kaptansın. - Evet. Sen harika bir kızsın.
Leela, aunque seas mala eres la mejor capitana que existe.
Sen çok özel bir kızsın. Bunu göremiyor musun?
Eres una chica especial, Irene.
Sen artık büyük bir kızsın.
Era una broma, ya eres toda una señorita.
- Isabella, lütfen. Sen artık bir yıldızsın.
Isabella, por favor ahora eres una estrella.
Bence sen harika bir kızsın.
Creo que eres una chica buena.
Sıfırı hakkediyorsun, fakat sen iyi bir kızsın sana on sekiz veriyorum.
Te mereces un cero, pero eres una buena chica. Te daré dieciocho.
Sen erkeği oynayan bir kızsın.
¡ Eres una chica interpretando a un chico!
Sen de büyük bir kızsın.
Tú eres una niña grande.
Sen iyi bir kızsın. Bunu biliyorum.
Eres una buena chica.
Yani, sen iyi bir kızsın falan ama...
Sé que eres una buena chica y todo eso, pero...
Sen akıllı bir kızsın, Jo.
Eres lista, Jo.
Şu anda sen sadece ablanın pansiyonundaki müşterileri uyandırmadan o kapıdan girmek zorunda olan çılgın, sarhoş bir kızsın.
Eres una ebria que debe entrar por esa puerta sin despertar a los clientes de la posada.
Ama sen de bir kızsın. Çok tatlı bir kız.
Pero tú eres una chica y muy linda.
Bilmiyorum, ama sen akıllı bir kızsın. Bunu sen bulacaksın.
No lo sé, pero eres una chica inteligente.
Tanrım, sen... Sen çok güzel bir kızsın. Bir kadın.
Dios mío, sos una chica preciosa, quiero decir, mujer.
Sen çok şanslı bir kızsın!
Sos una chica suertuda!
Sen şeker bir kızsın.
Eres una niña muy bonita.
Sen, bir kızsın.
Eres solo una chica.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir hainsin 20
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir hainsin 20