English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Sevgilin var mı

Sevgilin var mı traduction Espagnol

226 traduction parallèle
- Bir sevgilin var mı?
- ¿ Tiene novio?
Albuquerque'de sevgilin var mı?
¿ Novio en Albuquerque?
Sevgilin var mı?
¿ Tienes novia?
Bir sevgilin var mı?
- ¿ Ya tienes novio?
- Söyle, sevgilin var mı?
Dime, ¿ tienes un amigo?
- Sevgilin var mı? - Yok..
¿ Tiene una novia?
Sevgilin var mı?
Y usted también.
Sevgilin var mı?
¿ Tiene usted novia?
- Sevgilin var mı?
- ¿ Tienes novia?
Bir sevgilin var mı?
Pero quiero saber si te has buscado un amante.
- Sevgilin var mı? - Hayır.
¿ Tienes novio?
Sevgilin var mı?
¿ Has tenido alguna novia?
- Yeni sevgilin var mı?
- ¿ Tiene un nuevo novio?
Sevgilin var mı?
¿ Tienes novio?
- Sevgilin var mı?
- Tienes novio?
- Sevgilin var mı?
- ¿ Estás saliendo con alguien?
Sevgilin var mı?
¿ Tienes una chica?
Söylesene, bir sevgilin var mı?
Dime — ¿ Ya tienes novio?
- Sevgilin var mı?
- ¿ Tienes novio?
- Sevgilin var mı?
- ¿ Novio? - No.
Orada bir sevgilin var mıydı?
¿ Tienes novia allí?
Senin sevgilin var mı Topper?
¿ Tienes una chica, Topper?
Sevgilin var mı?
Di, ¿ ya tienes novio?
Sevgilin var mı?
- ¿ Tienes novio?
Sevgilin var mı?
¿ No tienes un chico?
- Bir sevgilin var mı?
- ¿ Tienes novio?
- Ee, Misha, sevgilin var mı?
- Misha, ¿ tienes novia?
Bir sevgilin var mı?
¿ Tienes novia?
Sevgilin var mı?
- ¿ Tienes novia? No.
kimi para, kimisi araba ister hatta uçak, yada eski karısını isteyen bile var sevgilin var mı?
Algo de dinero, un coche. Un avión, o a veces ver a su esposa. ¿ Tienes novia?
Sevgilin var mı?
Tiene novio?
Sevgilin var mı?
¿ Tienes un amante?
- Sevgilin var mı Tommy?
- ¿ Tienes novia, Tommy?
Bir sevgilin var mı?
¿ Tienes novio?
- Sevgilin var mı? - Hayır yok.
- ¿ Tienes un enamorado?
Bir sevgilin var mı?
¿ No tienes novia?
- Eski sevgilin var mı?
- ¿ Tienen éxtasis?
Bir sevgilin var mı Çizgi Romancı Adam?
¿ Hay alguna Sra. del hombre de las historietas?
Bir sevgilin var mı?
¿ Sales con alguien?
Sibiryada sevgilin var mı?
¿ Tienes chica en Siberia?
Sanırım bir sevgilin de var. Değil mi ha?
Sí, supongo que las mujeres también.
- Sevgilin var mı?
- No.
Okulda hiç sevgilin var mı?
¿ Tuviste novia en el segundo grado?
Senin sevgilin var mı?
¿ Tú tienes novio?
Sevgilin, kocan, akraban var mı? Kimsem yok.
- No, no tengo a nadie, duermo en el convento.
Sevgilin var mı, güzel şeftalili?
¿ Tienes novio, manjar de lengua?
Tamam, destekçi sevgilin olarak, gözlerinde o bakışı gördüğümü söyleme hakkım var.
Como novia solidaria tengo el deber de decirte cuando tienes esa mirada.
Dün gece seninle yattım ve senin sevgilin mi var? !
¿ Anoche me acosté contigo y tú tienes novia?
Arkadaşların, sevgilin, bir ailen var mı?
¿ Tienes amigos? , ¿ Un novio? , ¿ Padres?
Sevgilin ya da kocan var mı?
¿ Tienes algún novio o marido?
- Senin sevgilin var mı?
¿ Se enamoran los hombres en la Tierra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]