Sevmedin mi traduction Espagnol
418 traduction parallèle
Bu numarayı sevmedin mi?
¿ No te gusta este número?
Sevmedin mi?
No te gusta.
- Fasulyeyi sevmedin mi?
- ¿ No te gustan?
- Sevmedin mi?
- ¿ No te gusta?
Paul, hiç sevmedin mi beni?
Paul, ¿ alguna vez me amaste?
İspanyol Kayası'nı sevmedin mi?
¿ No te gusta Pequeña España?
Haydi. Sevmedin mi? Sevmedin mi pisi pisi?
¿ Tienes sueño?
Biramı sevmedin mi?
¿ Qué? ¿ No te gusta mi cerveza?
Burayı sevmedin mi?
¿ No estas a gusto aquí?
O zamandan beri hiç sevmedin mi?
¿ Y no has vuelto a enamorarte?
- Sevmedin mi?
- ¿ Lo odias?
Sevmedin mi burayı? Sevdim ama, sen yalancı birisin.
Si, me gustas, pero tu me mientes.
Audrey'yi sevmedin mi anne?
- ¿ no te gusta Audrey, mamá?
Sevmedin mi?
- Cógelo.
Ekmeği sevmedin mi?
¿ No te gusta esto? Es extraordinario.
Ne? Sevmedin mi?
¿ Qué, no te gusta?
Yemeği sevmedin mi?
¿ No has difrutado la comida?
Beni hiç sevmedin mi?
¿ No puede?
Sevmedin mi?
¿ Esto tampoco te gusta?
Güzel kızları sevmedin mi?
¿ No te gustan las chicas guapas?
Müziği sevmedin mi? Hadi!
¿ No te gusta como suena esa guitarra?
Yabba'yı sevmedin mi?
¿ No le gusta Yabba?
Riviera'yı sevmedin mi?
¿ No te gusta la Riviera?
- Onu sevmedin mi?
- ¿ No le querías?
Sevmedin mi cineyi?
¿ No te gusta?
Evet, fena değil. Niye, sen sevmedin mi?
Sí, no está mal. ¿ A tí no?
Resimleri sevmedin mi yoksa?
¿ No te gustan las ilustraciones?
- Sevmedin mi?
- ¿ no te gusta?
Bunu sevmedin mi?
¿ No te gusta?
Onu sevmedin mi?
¿ No te gustó?
- Müziği sevmedin mi?
- ¿ No te gustaba la banda?
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
¿ No te gusta'Tie a Yellow Ribbon'?
[Native] Sevmedin mi?
No te gusta, ¿ eh?
Sevmedin mi?
- ¿ No?
Sevmedin onu, degil mi
Te gusta mucho, ¿ no es así?
- Burasını sevmedin mi? - Buraya demir atmaya hazır değilim, hepsi bu.
- ¿ No le gusta este lugar?
ve bu ülkeyi asla sevmedin değil mi, Horace?
Nunca has amado esta tierra, ¿ verdad, Horacio?
Beni hiç sevmedin değil mi Forrester?
Nunca te caí bien, ¿ verdad, Forrester?
Sevmedin mi?
¿ No le gusta?
Sevmedin mi?
¿ No te gusta?
Beni asla sevmedin, değil mi Thomas!
Tú nunca me quisiste, ¿ verdad, Thomas?
- Silah sesini mi sevmedin?
- ¿ No le gustaron los disparos?
Yüzümü sevmedin?
¿ No te gusta mi cara?
Neden onu sevmedin? Gringo olduğu için mi?
¿ No te gusta por ser gringo?
Hiç mi sevmedin beni?
- ¿ Me quisiste alguna vez?
Yaptığımız son üç filmde de imzalamamıştın. Son filmi mi sevmedin?
No firmaste nada en las tres últimas películas. ¿ Es que no te gusta la última?
- Bunu sevmedin değil mi?
- No te gustó, ¿ verdad?
Orayı sevmedin, öyle değil mi?
¿ No te gusta estar ahí?
- Onu sevmedin mi?
¿ No la amabas?
Onu sevmedin mi?
¿ No te gusta?
- Burayı pek sevmedin, değil mi?
- No te estás divirtiendo, ¿ verdad?