Sikiş traduction Espagnol
294 traduction parallèle
Git o aptalla sikiş!
Métete en la cama con ese tipo. ¡ Que te coja él!
Sadece sikiş, hepsi bu.
Un polvo y nada más.
Sikiş küçük kız.
Jodida chiquilla.
Sikiş!
Es follar.
- Sikiş mi...
- Una cosita rápida...
Kahramanca sikiş değil ki bu, aptal sikişi.
Eso es una cogida idiota, no heroica.
Sana iyi bir sikiş vereyim.
Voy a follarte bien.
Bu sikiş çorbası suyu olmalı.
¡ Esto es agua sucia de mierda!
Güzel sikiş, değil mi?
¿ No te gusta?
Bu çok güzel bir sikiş oldu!
¡ Es genial!
Volkmenleriyle, spor ayakkabılarıyla,... şu "sikiş yerine aerobik" sevenler...
Prefieren los aeróbicos que el sexo.
Ama, ben, orospu bir sikiş makinası değilim.
¿ Sí? Pues no soy una puta máquina.
Postu bir sözcük uğruna deldireceksem ben "sikiş" i tercih ederim.
Si me van a reventar las pelotas por una palabra... mi palabra es "poontang".
Sana, sikiş torbası gibi bakmak yerine, saygı duymaya ve insan gibi davranmaya çalışıyorum.
Ahora te estoy respetando, te estoy tratando como una persona normal. No como un puto saco arrugado.
İnsanlar ekvator olduğunu düşünüyor çünkü ekvator sıcak diye çok bir şey giymiyorlar erkekler kadınların göğüslerini görebiliyor azıyorlar ve bir sürü sikiş dönüp duruyor, diye düşünüyorlar.
¡ La gente cree que es en el ecuador, porque hace calor allí, no llevan mucha ropa, los tíos pueden ver las tetas de las mujeres para ponerse calientes y se folla mucho!
İte bu yüzden ekvatorda daha az tecavüz var bir sürü sikiş döndüğü için.
¡ Eso es exactamente por qué hay menos violaciones en el ecuador!
Ekvatorda bir sürü sikiş döndüğünü söyleyebiliriz nüfus rakamlarına bir bakın.
¡ Porque se folla mucho! ¡ Se nota que se folla mucho en el ecuador!
Sikiş satmak neden yasal değil?
¿ Por qué no es legal el vender follar?
Sırada ne var, sikiş mi?
Entonces, que hay después, cogiendo?
Neden bu sikiş erkenden?
¿ Por qué tanto apuro?
Cidden sana iyi bir sikiş gerek!
¡ Necesitas seriamente una buena follada!
Emeviler, Sicilya karılarıyla öyle çok sikiş çevirdilerki...
Ellos se acostaron tanto con las mujeres Sicilianas.
Benimle biraz ister misin sikiş yapmak, kızgınım...
No te gustaría follar, berserker
- "Sikiş yapmak" mı dedi?
- ¿ Dijo "te gustaría follar"?
Nix öldü ve gömüldü, sikiş aşkına!
¡ Nix está muerto y enterrado, Dios!
Dansın sikiş olmadığı gibi öğrenmen gereken şeyler var.
Tienes que aprender algunas cosas. Bailar no es como coger.
Krallara layık bir sikiş!
¡ Una follada real!
- Güzel bir sikiş için, her zaman Wade'e güven, ha?
Cuenta siempre con Wade para joderle.
Ve sen tam bitti derken, asıl sikiş o zaman başlar!
Y cuando crees que ha acabado, te joden de verdad.
Acı sona eriyor güzelce gözlerimin bağlandığı yatağa bağlanıp, bedenimin gerildiği bir sikişmeyle.. Ve ısırıldığım, dövüldüğüm, cimciklendiğim bu sikiş, muhteşem bir boşalmayla bitiyor. Başka bir sikişme.
El sufrimiento termina con una hermosa cogida atado con los ojos vendados en la que soy golpeado, mordido, ahogado y pinchado hasta acabar maravillosamente.
vahşi ve spontan sikiş, siyah koltuğun üstünde televizyonda "Network" izlerken...
Cogida salvaje y espontánea sobre el sofá de vinilo negro mientras miramos "Network" por TV.
Korkunç ve mesafeli hafta sonrası ilk sikiş.
Primera cogida después de una semana horrible y fría.
Biraz sikiş görelim! - Dave?
- Cálmate, Dave.
Hatta burasını idman için sikiş mekanı yapmayı düşünüyorum.
Hacer ejercicio aquí me toca los huevos, pero vengo.
Belki de bana öyle geliyor fakat sikiş sikiştir.
Seré un bicho raro, pero follar es follar.
[Kayıt] Belki de sorun benim fakat sikiş sikiştir.
Seré un bicho raro, pero follar es follar.
Editor notu olarak "sikiş" kelimesi makale onaylanmadan önce silinecek.
Debo eliminar la palabra "follar" antes de enviar el artículo.
Her şey sikiş hakkındaydı ve onu küçük Timmy'den aldık.
El pequeño Timmy nos había hecho muchas putadas.
Amcığına iki tane aspirin sokuştur ve sakın beni sabahın köründe sikiş için arama. Anladın mı?
Métete dos aspirinas por el culo y no me llames por la mañana, ¿ te enteras?
- Böyle olmak zorunda değil. - Sikiş sikiştir.
- No tiene por qué ser así.
Ben özür dilemeye çalışıyorum, sen ise beni sikiş mikişle eziyorsun.
Intento disculparme y tú sigues dándome caña.
Bir motel açmayı planlıyorum... "Uyu ve Sikiş" diye.
Estoy pensando en abrir un motel y llamarlo :
Bana şu büyük, neon ışıklardan birini verin... Uyu... Sikiş.
¡ Me buscaría un buen letrero de neón!
Sikiş.
¡ Culee! " " ¡ Duerma!
Uyu ve Sikiş. Uyu ve Sikiş. Uyu ve Sikiş.
¡ Culee! " "¡ Duerma y Culee!" "¡ Duerma y Culee!"
Uyu... Sikiş.
¡ Culee! " " ¡ Duerma!
Uyu ve Sikiş. Uyu ve Sikiş.
"¡ Duerma y Culee!" ¡ Duerma y Culee! "
Aslında Sikiş ve Uyu biraz daha uygun olurdu, değil mi?
¡ De hecho, "Culee y Duerma" sería un poco más preciso!
Sikiş, Sigara İç, Uyu, Yuvarlan Yataktan Kalk, Apış Aranı Yıka Dışarı Çık, İki Kutu Mr. Pibb * al Evine Git ve Daha Çok Sikiş.
¡ El mejor nombre para un motel sería el "Culee Y Duerma y Dese La Vuelta, Salga De La Cama, Lávese La Entrepierna y Saque Dos Latas de" Mister Peeb "de la Máquina Y Vayase A Casa A Culear Más!"
Sikiş.
Empezó su ataque mientras mirábamos hacia abajo.
Uyu... Sikiş.
" ¡ Duerma!