English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tüm birimlerin dikkatine

Tüm birimlerin dikkatine traduction Espagnol

219 traduction parallèle
Tüm birimlerin dikkatine, kuzeybatı sahası, Bölge Beş.
A todas las unidades, franja noroeste, Zona Cinco.
Tüm birimlerin dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
Atención, habla el capitán. Estamos subiendo.
Tüm birimlerin dikkatine.
Todas las unidades en alerta :
Tüm birimlerin dikkatine.
Alerta a todas las unidades :
Takipteki tüm birimlerin dikkatine.
Unidades en persecución :
San Pedro, Long Beach, Torrance ve Carson civarındaki tüm birimlerin dikkatine.
Aviso a todas las unidades de San Pedro, Long Beach, Torrance y Carson : estén en alerta.
Tüm birimlerin dikkatine.
Atención a todas las unidades :
Takipteki tüm birimlerin dikkatine.
A todas las unidades en persecución :
Tüm birimlerin dikkatine :
A todas las unidades de la zona :
Tüm birimlerin dikkatine. Devam eden takipte Figueroa, 223'üncü Cadde için bir itfaiye daha gerekiyor.
la persecución se dirige al norte por Figueroa con la 223.
Şüpheli araç, şu anda Moran Cadillac Binası içinde. Tüm birimlerin dikkatine. Hawthorn Bulvarı, 186'ncı sokak köşesi.
El sospechoso se encuentra en el interior del concesionario Moran Cadillac esquina de la 186 con Hawthorn Boulevard.
Tüm birimlerin dikkatine. Şüpheli araç, Moran Cadillac'ı terketti ve 190'ncı Caddeden batıya gidiyor.
A todas las unidades : el sospechoso ha abandonado el concesionario Moran Cadillac y va al oeste por la 190.
Tüm birimlerin dikkatine.
Atención, a todas las unidades :
Tüm birimlerin dikkatine! Ben Şef Stacy Love.
Atención, todas las unidades, soy el Jefe Stacy Love.
Tüm birimlerin dikkatine, Şüpheli ve olası kurban güneye gidiyor.
Atención a todas las unidades, sospechoso y posible victima se dirigen hacia el sur en taxi
- Teşekkürler. Tüm birimlerin dikkatine!
Atención a todas las unidades.
Tüm birimlerin dikkatine!
Atención, avión no identificado.
Tüm birimlerin dikkatine. Kod 3.
Todas las patrullas sigan el código 3 alto.
Tüm birimlerin dikkatine.
A todas las unidades.
Tüm birimlerin dikkatine. Savaş konumlarına.
Todo el mundo a sus puestos de combate.
Tüm birimlerin dikkatine.
Atención, tripulación.
4'ncü sokak ve Main yakınında olan tüm birimlerin dikkatine, lütfen, 486 Güney Main Sokağı'ndaki olay yerine geliniz.
A todos los coches cerca de la 4a y Main, vayan al 486 de South Main.
Tüm birimlerin dikkatine.
Todas las unidades, recibido.
Tüm birimlerin dikkatine, Kod 4, muhtemel intihar eylemi, Lexor Oteli.
Atención a todas las unidades, código 4, posible suicida, Hotel Lexor.
Tüm birimlerin dikkatine.
Responda alguna unidad.
Tüm birimlerin dikkatine, lütfen San Remos ve Point Vale yakınındaki olay yerine gidin.
Todas las unidades disponibles... Acudan, por favor, a las inmediaciones de San Remos y Point Vale.
Kırmızı BMW takibinde bulunan tüm birimlerin dikkatine.
Atención todas las unidades que persiguen el BMW rojo.
D, K ve Z bölgesindeki tüm birimlerin dikkatine. Humboldthain İstasyonu. Tüm birimler...
Distritos D, K y Z, alerta a todas las unidades, estación Humboldthain...
Tüm birimlerin dikkatine, Kırmızı alarm.
Ésta es una alerta roja. A todas las estaciones, ésta es una alerta roja.
- Tüm birimlerin dikkatine!
¡ Todas las unidades! ¡ Todas las unidades!
Tüm birimlerin dikkatine.
Tenemos un problema.
Tüm birimlerin dikkatine. Üzerinize ateş açılmadığı sürece ateş etmeyeceksiniz.
Todas las unidades, no disparen si no disparan antes.
Tüm birimlerin dikkatine ; polis memuruna saldırıda bulunan beyaz bir erkek için arama emri çıkartılmıştır. Şüpheli 1.55 boylarında.
Todas las unidades, en proceso hombre blanco en intento de ataque a policía
Tüm birimlerin dikkatine ; beyaz bir erkek için arama emri çıkarılmıştır.
No habla Inglés Está armado Esta con una mujer blanca. Cabeza rapada
Tüm birimlerin dikkatine.
Atención todas las unidades.
Grunewald'de bir bomba patladı! Tüm birimlerin dikkatine. Grunewald'de bir bomba patladı!
Ha estallado una bomba en Grunewald.
Tüm birimlerin dikkatine.
Llamando a todas las patrullas.
Tüm birimlerin dikkatine.
Llamando a todas las unidades...
Tüm birimlerin dikkatine. Gövdede güneş ışınları etkisi var.
Atención, tripulantes, Actividad E.V.A. en el casco.
Tüm birimlerin dikkatine sıçrama hazırlığı yapılıyor.
Atención todos, preparación del salto en curso. Fijen la condición dos a través de la nave.
Tüm birimlerin dikkatine karavana doğru ilerleyin!
¡ Todas las unidades... vayan al tráiler!
8th Avenue kanalizasyon çevresinde tüm birimlerin dikkatine.
A todas las unidades cercanas a las cloacas de la octava.
Tüm birimlerin dikkatine! Marinada 61-40 suçu işlenmektedir.
Atención, tenemos un 61 - 40 en el club de yates.
Pekala, tüm birimlerin dikkatine adamımız Matt McDonald evde tek başına. Bak, o tek ipucumuz.
Bien, vigilancia dice que nuestro tipo, Matt McDonald, está solo en la casa.
Tüm birimlerin dikkatine. Merkeze geri dönün.
Terminal de Autobuses, regresen todas las unidades.
Tüm birimlerin dikkatine!
Alerta naranja.
Tüm birimlerin, Carson birimlerinin dikkatine.
Atención a todas las unidades, unidades de Carson, atención :
Tüm birimlerin ve bölümlerin dikkatine.
Atención a todas las divisiones.
Tüm birimlerin dikkatine. Tüm birimlerin dikkatine. Tüm birimler, kod üç.
Atención : código tres para todas las unidades que estén en zonas aledañas al 16 - 48, Northwest Palace donde se requiere ayuda para realizar una detención 702.
Tüm birimlerin dikkatine!
¡ Atención, todas las unidades!
Tüm birimlerin dikkatine. Otobüsten hala bir iz yok.
Atención a todas las unidades, ninguna señal del omnibus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]