Valente traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Sergio Valente...
Sergio Valente...
Sergio Valente.
Sergio Valente.
Benim tanıdığım en cesur insansın.
Eres la persona más valente que conozco.
GÖRMEK İSTİYORUM ONU
Dígales que salgo enseguida. Quiero ver a Valente después.
İçinde yaşadığımız dünya çekilebilir olması için Valente Jorge, San Malino gibi düşünür insan ve şairlerin varlığına son derece ihtiyaç duyar.
El mundo en el que vivimos... necesita desesperadamente, para subsistir... la existencia de contemplativos y de poetas como... Valente Jorge San Malino.
Tahminimce Valente.
Yo digo que es, Valente.
Valente onlarla çalışıyor.
- Yo creo- - Valente está con ellos ahora.
Valente onları çağırırsa beni aramıyor demektir.
¿ Es seguro estar aquí? Si Valente está tomando las decisiones, entonces no me está buscando a mí.
Sarah'nın iplerini elinde tutanlardan biri Valente'dı.
Sé que Valente es el que dirigía a Sarah.
İşin ucu Valente'da mı bitiyor belli değil.
Quién sabe si termina con Valente o no.
Patronlarını arayacak ve burada olduğumu söyleyecek. Valente yaşadığımı öğrenecek.
Llamará a sus Jefes y le dirá que estoy aquí... y cuando Valente descubra que estoy vivo...
Valente ile konferans bağlantısı kurun.
¡ Consíganme a Valente en una conferencia, ya.!
Valente'ı da biliyorum.
Se sobre el Linktang.
Sağdaki Thomas Valente.
Esta Valente en la derecha.
Bence Valente.
Creo que Valente.
Evet, bir milyon masum insan çünkü hedefi, Valente ve diğerleri...
Si, un millón de personas inocentes porque puedes apostar que... su blanco, Valente, y los otros...
Bu da Özel Ajan Valente.
Este es el agente especial Valente.
Özel Ajanlar Morris, Valente.
Agentes especiales Morris, Valente.
Ben Valente.
Habla Valente.
Valente?
Y... ¿ Valente?
Frank Valente, lütfen Dr. Sydney Napur ile tanışın.
Frank Valente, por favor, conozca a la Dra. Sydney Napur.
İlk Valenti'lerden biridir.
Es un Valente, uno de los primeros.
Valente.
Valente.
Valente, senin fikrin nedir?
Valente, ¿ qué opinas de él?
Valente'ye söyleyin arşive gidip... kardinal azletme prosedürünü getirsin.
Dile a Valente que vaya a los archivos y traiga el procedimiento para deponer a un cardenal.
Elime, sadece bu odadakilerin bilgisi olan bir rapor geçti. Memnuniyetle söyleyebilirim ki,.. ... Valente ile evlilik dışı bir ilişki yaşamışsın.
Bien, me he encontrado con un informe que solo conocemos los que estamos aquí, me complace decírtelo, que dice que tuviste una relación extramarital con Valente,
Valente, bana söylemek istediğin bir şey mi vardı?
Valente, ¿ quería decirme algo?
Valente, bu sahtekârları evimden at derhal!
Valente, saque a estos impostores de mi casa inmediatamente.
Valente torunumdur. Buraya da daha önce hiç gelmemiştim.
Valente, mi nieto, tampoco había venido aquí.