Victory traduction Espagnol
170 traduction parallèle
- "çayırdan askerlerin kucağında..."
Como Victory... "
Ollie, şu resme bak.
Ollie, mira, un dibujo del Victory.
Victory ARABA MEZARLIĞI
DESGUACE Victory
- Biz Victory Avenue arıyoruz.
- ¿ Donde está la Avenida Victoria?
Ama yolun sonundaki Victory Kafe'ye sormayı deneyebilirsin.
Pero podrías probar preguntando en el Café Victory.
Dün gece Victory'ye bir adam geldi.
Un tío apareció anoche por el Victory, un verdadero gusano.
Bu anahtarın uyduğu arabayı bulana kadar Zafer Meydanı'nı araştır.
Vayan a Victory Square y busquen el auto que se abre con esta llave.
Ayrıca bu sigara kutusunun içindeki anahtar Zafer Meydanı'nda bulduğumuz bir araca aitti.
También llevaba esta cigarrera que contenía las llaves de un auto que hallamos en Victory Square.
Sadece tek kelime, "Zafer".
Sólo una palabra, "Victory."
Bu, Zafer Meydanı'ndaki arabanın içinde mi bulundu?
¿ Esto se encontraba en el auto de Victory Square?
Kahin ufukta bir zafer görüyor şimdi.
Makes the seer a victory now
Victory ve Kittridge arasında tüm yollar kapalı.
Todas las carreteras bloqueadas entre Victory y Kittridge.
Daha önce hiç sahneye çıkmamıştı. Ben Ocean Parkway'deki kulüpte çalışıyordum. Zafer Kulübü.
- Nunca había estado en un escenario y yo trabajaba en ese club de Ocean Parkway, el Victory Club.
G sırası. Queen Victory.
Línea G, Queen Victory.
Başkan coşkulu kalabalık tarafından karşılanacak ve Victory Bulvarı'ndaki törene başkanlık arabasıyla teşrif edecek.
Sera recibido por una multitud entusiasta. quien llegará en el auto presidencial para esta ceremonia por el boulevard de la victoria...
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Victory 2-1-0, Aquí Zulú-5-Bravo.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Fuera. Zulú-5-Bravo, aquí Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
Zulú-5-Bravo, aquí Victory 2-1-0.
Hep gittiğim, arabaya servisli tiyatro var Riverside ve Victory'de, köşede.
Voy a... Un autocine al que voy en Riverside con Victory, en la esquina.
Victory ve Riverside'da araba servisli bir tiyatroda.
Está en un autocine en la esquina de Victory con Riverside.
2.2 milyon 5 Victory geri tepmeli ağır makineli silah... 6 milyon tüfek el bombası... 9 milyon Perry ananas iğneli el bombası... ve 1.4 milyon hafif... valvulalı anti-tank roket projektörü.
2.2 millones de ametralladores pesadas, modelo 5 Victory... 6 millones de granadas de rifle... 9 millones de granadas de mano de piña modelo Perry... y 1.4 millones de lanzacohetes ligeros... con proyectiles anti-carro.
USS Victory ile... 3629'a 584 koordinatlarındaki randevumuza üç gün önce geldik.
Hemos llegado a las coordenadas 3629 por 584, con tres días de antelación para el encuentro con el USS Victory.
Victory ile beraber.
Está por ahí, con el Victory.
Yıldızgemisi Victory ile buluşmamıza üç gün olmasına rağmen...
Faltan tres días para el encuentro con la nave Victory, pero ella...
Bu, Victory'nin kaptanı Zimbata için yaptığım bir armağan.
Es mi regalo para el capitán Zimbata, del Victory.
Bu Victory'nin de komutasında olmak isteyeceğine eminim.
Ojalá hubiera estado al mando de este Victory.
Kaptan, Victory geldi.
Capitán, la nave estelar Victory ha llegado.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Nelson lo hizo antes de la batalla de Trafalgar.
"Şafakta Zafer" diye bir film izlediniz mi?
Vio una película llamada Victory at Dawn?
You won a victory this day, general.
Usted tuvo una victoria hoy, general.
It was not a large victory.
No fue una victoria abrumadora.
But it was a victory nonetheless.
Aún así fué una victoria.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
Quiero un cartón de cigarrillos y $ 20 de gasolina.
Sizi temin ederim, bu kuruluşta,... mekiğin görevini tamamlayıp Winged Victory gibi geri döndüğünü görmek istemeyen tek kişi yoktur.
Puedo asegurarle que no hay nadie en estas instalaciones que no quiera ver al transbordador finalizar su misión, y volver con el dulce sabor de la victoria.
Victory Deniz'de, Al.
Victoria en el mar, Al. Henry...
Victory Motel'de kuvvetine ihtiyacım var.
Me vendr � an bien tus temibles h � bitos en el Victory Motel.
Moteldeki temsili için tebrik edeceğim.
Felicitarle por su interpretaci � n en el Victory Motel.
Exley sizi Victory Motel'de bekliyormuş.
Tnte. Exley quiere verle en el Victory Motel.
Bunların hepsini itiraf etti ben onu motelde vurmadan önce.
EI Capit � n Smith pr � cticamente admiti � esto antes de que yo le disparara en el Victory Motel.
Victory bonoları var sadece.
Sólo unos malditos bonos de guerra.
Victory bonoları da kalmadı.
Apenas quedan bonos de guerra.
Burası görev kontrol. Anlaşıldı, Victory.
Entendido, Victory.
Victory'den komuta kontrole.
Control, aquí Victory.
- Victory Gardens nerede?
Victory Gardens. ¿ Dónde es?
Victory'den Excalibur'a.
Victoria a Excalibur.
Victory'yi uyar ve normal alana geç.
Avisen a Victoria y entren al espacio normal.
Victory ayrılıyor.
La Victoria se escapa.
Biraz daha geride Parting Moment, Victory Art ve Rebellion. Diğerleri biraz daha geride.
De cerca los siguen Despedida, Arte Victoriano y Rebelión y los demás se quedaron atrás.
Katchum, Paco's Boy ve Saffron Street başa baş gidiyor. Hemen ardında Parting Moment, Victory Art ve Rebellion.
Es una batalla, cabeza a cabeza, entre Katchum, Paco's Boy y Azafrán los siguen Despedida, Arte Victoriano y Océano del Oeste.
- Victory.
- Victoria.
şehrin birkaç mil dışı.
No lo sé, pasas tres luces y giras en Victory. Es un par de millas afuera de la ciudad.