English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Ö ] / Ölmüş olamaz

Ölmüş olamaz traduction Espagnol

152 traduction parallèle
Ölmüş olamaz.
Eso no puede ser.
Rocky öyle ölmüş olamaz!
Él no pudo morir así, ¡ no Rocky!
Ama Babacığım, o ölmüş olamaz.
Pero no puede haber muerto, papá.
Ölmüş olamaz.
No puede estar muerto.
Ölmüş olamaz!
No puede estar muerta.
Ölmüş olamaz! Olamaz!
¡ No puede estar muerto!
Hepsi ölmüş olamaz.
No pueden estar todos muertos.
Midesine bakan doktorlar 11 : 30'dan önce ölmüş olamaz diyor.
Al examinar su estómago, encontraron que no pudo haber muerto antes de las 11 : 30.
- Ölmüş olamaz.
- No puede estar muerta.
Pekala, ölmüş olamaz.
Bueno, no puede estar muerto.
Hayır. Hayır, ölmüş olamaz.
No, no puede estarlo.
Böyle bir adam kazıkta ölmüş olamaz.
Un hombre así no podría haber muerto en la hoguera.
Biliyorsunuz, bir kişi tamamen ölmüş olamaz.
Sabe usted, una persona podría no estar completamente muerta.
- Ölmüş olamaz.
- No puede ser.
Ölmüş olamaz.
Él no puede estar muerto.
- Tanrım, ölmüş olamaz.
- No me lo puedo creer...
- Ama o ölmüş olamaz.
- Pero él no puede estar muerto.
Ona ilaç verdin, yaşam belirtilerini sıfırladın, vücut ısısını düşürdün ölmüş olamaz!
Lo ahogaste y redujiste sus signos vitales... la temperatura del cuerpo, no debía estar muerto.
Yani... Ölmüş olamaz.
Es que.. no puede ser.
Ölmüş olamaz. Aklımı kaçıracağım.
No está muerta.
Hayır ölmüş olamaz. Owen onu öldüremez.
No la mató.
- Eğer aşırı doz aldıysa ölmüş olamaz.
- No. No si tomó una sobredosis.
Baldızınız benim hatam yüzümden ölmüş olamaz.
Es imposible que su cuñada muriera por mi culpa.
- Ölmüş olamaz.
- No puede estar muerto.
Ölmüş olamaz!
¡ No puede ser!
Ölmüş olamaz.
Es imposible.
Dick ölmüş olamaz.
Dick no puede estar muerto.
Mac ölmüş olamaz.
Mac no pudo haberse ido.
Hayır bu olamaz. Bütün kasaba ölmüş olamaz.
No puede ser, no todo el pueblo.
Ölmüş olamaz.
No puede ser.
Ama ölmüş olamaz.
Pero no puede haber muerto.
Karım ölmüş olamaz.
Mi esposa no puede estar muerta.
Sonraki gün Aschen doktorlarla konuştum. Onlara dedim ki : "Kalp krizinden ölmüş olamaz, sağlığı mükemmeldi"
Al día siguiente le dije a los médicos Aschen "que era imposible que hubiese muerto de un infarto, que su salud era perfecta."
Tanrım, ölmüş olamaz!
¡ Dios, no puede ser...!
Var. Onun tellerinde ölmüş olamaz mı?
¿ Podría haberse muerto en su cerca?
- Hayır. Ölmüş olamaz.
No, no puede estar muerto.
- Ölmüş olamaz.
No puede estar muerto.
Ölmüş olamaz.
No puede estar muerta.
Ağabeyim ölmüş olamaz...
hermano...
Ölmüş olamaz.
No puede haber muerto.
İmkansız. O ölmüş olamaz.
Muerto, no lo creo eso es imposible.
Rohit'im ölmüş olamaz!
¡ Mi Rohit no puede estar muerto!
- Baban sen doğmadan önce ölmüş olamaz, kesinlikle olamaz.
- Su padre no murió antes... - de que naciera, no puede ser.
O ölmüş olamaz.
No puede estar muerto.
O ölmedi, ölmüş olamaz!
¡ No está muerto! ¡ No puede estarlo!
Yalnızca ölmüş olamaz mı?
¿ No ha podido morirse sola?
Ama çoktan ölmüş olduğu için onun işi olamaz.
Al estar muerto no puede serlo.
- Ölmüş. Olamaz!
Está muerta. ¡ No puede ser ella!
- Ölmüş biri olamaz.
- No puedes ser alguien muerto.
Ölmüş olamaz!
No puede estar muerta
Ölmüş olamaz.
No puede estar muerta...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]