English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Adresin

Adresin traduction Français

324 traduction parallèle
Adresin araştırılacak. Yalan söylüyorsan başın belaya girer.
" On viendra chez toi.
O zaman adresin, şu andan itibaren, Hibbard Bulvarı 98 numara olur.
Nous allons faire semblant d'habiter ici... Au 98!
- Adresin önemli değil mi?
- Pas votre adresse?
- Kentucky'deki adresin ne olacak? - Unut gitsin.
Votre adresse dans le Kentucky?
Unutma Karl, sadece adın ve adresin.
Rappelez-vous, Karl, juste vos nom et adresse.
Albany'deki adresin bende var. Kasabadaki adresin nedir?
Les femmes ne font ça qu'après s'être appelées d'un tas d'autres noms.
Adresin nedir?
Quelle est votre adresse?
Adresin çantamdaydı.
Elle était dans mon sac.
- Adresin bu olduğuna emin misin?
Est-ce bien l'adresse?
- Bu haftaki adresin ne?
Quelle adresse cette semaine?
- Bir adresin vardı, o adrese mektup yazdım.
- Je vous ai bien écrit quelque part! - C'est chez ma sœur.
Bu senin daimi adresin mi Hughie?
Tu es toujours à cette adresse, Hughie?
Ayrıca adresin de var, Göt deliği!
Elle a ton adresse, connard!
Adresin nedir?
Tu habites où?
Adresin nedir?
L'adresse, votre adresse!
- Sana cevap yazacak bir adresin olur.
Tu pourras lui écrire, t'as une adresse maintenant.
- Taşınan insanlar değiştirdikleri adresin bir izini bırakılırlar. - Şu raporu görmek istiyorum, Turner.
Quand on déménage, on donne sa nouvelle adresse.
Ev adresin ne?
Quelle est ta vraie adresse?
Ya adresin?
Et l'adresse?
Adresin ne?
Où t'habites?
Bir adresin ya da akraban yok.
célibataire, pas d'adresse fixe.
Voss'un adresin bulamazsın, değil mi?
Tu n'as pas l'adresse de Voss, par hasard?
89 numaralı araç, yolcun verilen adresin önünde bekliyor.
Voiture 89, votre passager attendra devant chez lui.
Bunda adın ve adresin var!
Celle-ci porte ton nom et ton adresse!
Son adresin 77 A Eton Grove, Güney Norwood mu?
Votre dernière adresse était 77a Eton Grove, à South Norwood?
- Adresin bu mu?
- C'est quoi ça, ton adresse?
Sana nasıl yazacaktım? 3 aydır adresin bile belli değildi.
Tu étais sans adresse depuis 3 mois
Bu senin adresin. yaşadığın yer.
C'est pas pire qu'ailleurs On vit
Adresin ne?
Votre adresse?
Burada adresin yazıyor.
Et puis, j'ai l'adresse, là.
Söyle bana, kesin bir şekilde, adresin ne?
Maintenant, une fois pour toutes, ton adresse.
Adresin yanlış olduğunu nasıl anladın?
Comment as-tu découvert que c'était une fausse adresse?
Adresin burası mı Turkell?
C'est ça, ton adresse?
Tahminim adresin Jacques Renault'a ait olduğu yönünde.
Cette boîte postale doit appartenir à Jacques Renault.
Long Island sapağına girmem gerektiğini biliyordum ve adresin 8713 Riviera Yolu olduğunu sanmıştım.
J'ai bifurqué à Long Island, croyant que l'adresse était 8713 Riviera Drive.
Adresin var!
Si vous avez l'adresse!
Aaron, dikkatimi çekti de kayıtlarımızda geçen adresin artık geçerli değilmiş.
Aaron, on m'a dit que l'adresse que tu nous as donnée n'est plus valide.
Adresin doğru olduğundan emin misin?
T'es sûre de l'adresse?
Adresin... Sana güzel bir ev tuttum.
J'ai loué une belle maison.
- Adresin?
- Ton adresse?
Adresin?
Ton adresse...
- Adresin ne?
- Ton adresse?
Daha önce adresin 1 268 Chestnut'tı.
J'ai remarqué qu'avant, vous étiez connecté au 1268 Chestnut Avenue.
- Adresin bu olduğundan emin misiniz? - Evet.
- Vous êtes sûr que c'est la bonne adresse?
- Neden adresin lazım olduğunu anladın mı?
Tu comprends pourquoi je veux l'adresse.
Telefon ve adresin dostum bu hiç akıllıca değil
Les renseignements m'ont filé ton adresse. Ta putain d'adresse mec.
Adresin aynı mı?
Même adresse?
- Adresin?
- Adresse?
- Adresin ne?
- Où habites-tu?
Deerfield. Adresin ne Robert?
Votre adresse?
Adresin doğru olduğundan emin misin?
L'adresse est bonne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]