Alçak herif traduction Français
297 traduction parallèle
" Alçak herif!
" Chien! Haghi t'a-t-il envoyé ici
Seni... seni alçak herif!
Salopard! Sale porc!
Alçak herif.
Salaud.
Neler oldu? O alçak herif çiftliğimi ve hayvanlarımı bahse yatırmaya çekti beni... ve sonra kartları değiştirdi.
II m'a poussé à miser mon ranch, et il a changé les cartes à mon insu.
Alçak herif!
D'la graine de crapule!
Alçak herif!
La canaille. Incroyable.
- Bir yakalarsam! İn aşağı, alçak herif!
Recule, fripouille!
Alçak herif bize tam on yıldır şeref veriyor!
Et cela fait dix ans que l'on honore ce salaud!
Seni işe yaramaz alçak herif!
Espèce de salaud! Lâche!
Alçak herif ne yaptı, biliyor musun?
Vous savez ce qu'a fait cet enfant de salaud?
Seni alçak herif, neyin peşindesin?
Dis-moi, avorton de putain! Que fais-tu là?
- Alçak herif, ödlek!
Bougre de salaud!
Seni alçak herif.
Vieux renard.
Alçak herif!
Le salaud!
Erzakını yiyim onun! Alçak herif!
On s'en fiche de leur nourriture.
Bu alçak herif kendi Marshall Planı'nı başlatmış bile.
Le fils de... il arrange son propre plan Marshall.
Alçak herif.
Saloperie.
Alçak herif.
Roméo de la viande.
"Alçak herif" hariç ne derseniz deyin.
N'importe lequel, sauf "Peau-Rouge".
- Alçak herif bizi tıktı buraya.
Le salaud nous a enfermés.
Dur bakalım, alçak herif!
Halte là!
Alçak herif.
Le salaud.
Alçak herif, şimdi de şarkı söylüyor!
Voilà ce grand pendard qui chante maintenant!
Lanet olsun! Alçak herif!
Vous êtes un lâche!
Alçak herif!
Quel salaud!
Oh, Alçak herif!
Salaud!
Alçak herif!
Puanteurs!
Bitti... Bu alçak herif kaçıyor.
Fin du message. " Ce salopard prend la fuite!
Beni bu kahrolası rezil yerde bırak, alçak herif!
On me laisse dans ce trou puant, salaud!
Oğlunun ruhu için yaptığın şey bu, alçak herif.
Tu as envoyé l'âme de ton fils aux limbes, salaud!
Alçak herif!
Salopard!
Seni alçak herif, benim adım Pogash.
Salaud, je m'appelle Pogash.
Neredesin, alçak herif?
Où es-tu enfoiré?
Tamam, alçak herif!
Un bouton. Vous pigez?
Alçak herif!
Foutez-moi la paix!
Alçak herif!
Salaud!
Seni tesadüfi orospu çocuğu, tipik sıradan alçak herif!
Enfant de pute!
Alçak herif önümü kapatıyor!
Fils de pute!
Geber alçak herif!
Crève, salaud!
Seni tanıdığım güne lanet olsun, alçak herif!
Maudit soit le jour où je t'ai rencontré, salopard!
Alçak herif nasıl da elliyor onu!
Ce type, comme il la serre de près!
Hey, alçak herif! O benim yatağım!
Hé, la flemme, mon pageot!
Seni geberteceğim, alçak herif!
Je te tuerai, crapule!
Freddie, seni alçak herif.
Petit salaud.
Seni alçak herif!
T'es tombé sur la...
Alçak herif!
Imbécile!
Blackitt bunu sadece senin için pişirdi alçak herif.
Blackitt l'a fait exprès pour vous, espèce de salaud.
Vay alçak herif.
Quel salaud!
Alçak, sefil adi herif seni!
Dégoûtant, traître!
Defol git, alçak, hain, kalleş herif.
Espèce de traître. Bien, tant que tu ne m'en veux pas.
Alçak herif şurada işte.
bein le v la ce con.