Ava traduction Français
2,472 traduction parallèle
Brock ve Ava'yı Vatanseverlik Yasası uyarınca gözaltına almış durumdayım.
J'ai déjà mis Brock et Ava en garde à vue grace au plan Vivipirate
Brock seni sattı, Ava.
Brock vient de te dénoncer, Ava.
Brock and Ava'yı konuşturacağımı bildiğin için buna hazırlıklı olmalısın.
Et tu savais que j'obtiendrai la vérité de Brock et Ava, donc tu t'es préparée à cette confrontation.
- Genellikle o da bizimle ava gelirdi.
Il chassait avec nous.
Ava'ya Section 20 ulaşmış. O da bana çok garip sorular sordu.
Ava a été approchée par quelqu'un de la Section 20, et il pose des questions embarassantes.
Bu Ava Knox.
Baxter : C'est Ava Knox
Beni ava çıkarırdı.
Il m'emmenait chasser.
Hadi, ava çıkıyoruz.
Allez, on va à la chasse.
Eminim hepiniz en iyi arkadaşım Ava'nın okur yazarlık için 10k koşusu olduğunu biliyorsunuz.
"Je suis sûr que vous avez tous entendu que ma très vieille amie Ava sera à l'évenement" 10 kms pour l'alphabétisation ",
Ava, yarışına katılıyorum ve sana meydan okuyorum. Hazırlansan iyi edersin, kızım.
[Applaudissements des spectateurs] Ava, j'entres dans ta course, et je te défi, alors prépare-toi, ma fille.
Ava Alexander.
Hmm. Ava Alexander.
Ben Ava'yı yatağına götüreyim.
Laisse moi la mettre au lit.
Ava, benim, baban.
Ava, c'est ton père.
Ava var.
J'ai Ava.
Şeyden değildir değil mi? Hani ilk Ava şovunu yaptığımızda ona şovun grubunun başı olacağını söz verip sonradan çok fazla dikkat çekeceğinden vazgeçip ona haber vermememden değildir, değil mi?
Tu ne crois pas que c'est parce que, quand j'ai eu l'émission d'Ava, je lui ai en quelque sorte promis qu'il allait être le chef de mon orchestre, mais ensuite je me suis opposé à l'idée parce que j'avais peur
Ava?
Ava?
Ava!
Ava!
Ava Alexander!
Ava Alexander!
Ava, yapma ama.
Ava, come on
- Ava!
Ava!
Tatlım, "Ava Şov" başladığından beri sana kimse hayır demedi.
chérie, depuis que le Ava show a commencé personne ne t'a jamais dis non
"Ava'nın Kalın Bağırsağına Yolculuk" programını hatırlıyor musun?
Est ce que tu te rappelles? Ta journée " a travers le gros intestin d'Ava
- Ava.
- Ava
Birlikte çok daha iyi olabilirdik, Ava ve şimdi ise para için kanımı satıyorum.
on aurait pu être tellement bien ensemble Ava et maintenant je vends mon sang pour de l'argent.
Gerçekten büyüleyici bir şeydi, Ava.
des trucs vraiment magiques, Ava.
Ve şimdi, onları Retriever diye çağırmalarının sebebi ava çıkabilmeleriymiş.
Et maintenant, on les appellerait retrievers parce que les hommes chasseraient avec.
Ama Timothy'nin yeni arkadaşlarından biri uğradı. Birlikte ava çıkıyorlarmış.
Bien qu'un nouvel ami de Thimothy, s'est arrêté par ici un peu plus tôt hum, pour chasser avec lui.
18 yaşına geldiğimde Marie'yle beni ava götürdü.
Quand j'ai eu 18 ans, il nous a emmené chasser avec Marie.
Bizimle ava çıkmıştı.
Il a chassé avec nous.
Ava çıkmaz mı? Ya da atış talimine?
Il ne chasse pas?
Matthew yarın onunla ava çıkmamı istedi.
Matthew m'a demandé d'aller traquer le cerf avec lui, demain.
Shrimpie ava gitmiyor, benimle geliyor.
Oh, Shrimpie ne traque pas. Il vient avec moi.
Döndüğümde yemek için ava çıkalım mı?
À mon retour, on ira chasser de la viande?
Ava gitmen partidekilerin çok hoşuna gidiyor.
Le parti adore quand tu chasses.
Ava gitmek için yanımdan ayrıldığında gülümsüyordu ama eve döndüğünde gülümsemiyordu.
Quand il est parti à la chasse, il était tout sourire.
Merhaba Ava.
Salut, Ava
Doğum günün kutlu olsun Ava.
Attend, attend, Walden, viens là!
Dixon ava devam etmiş ve görünüşe göre bu Dixon'ın ölümüne sebep olmuş.
Dixon a continué de creuser, et il semblerait que ça l'ait tué. Dans ses dossiers, Dixon a été capable de relier le cartel de Ramos à l'exécution de deux procureurs dans le New Jersey. Ouais.
Birlikte ava gidebiliriz, ha?
non?
Sabah ava çıktın mı?
T'es allé chasser ce matin?
Onun gibiler yakında ava dönüşecek.
les gens comme lui vont être... traqués.
Hiç ava çıkar mısın? - Hayır.
Tu as déjà été à la chasse?
1864, Sand Creek Colorado'da A.B.D. ordusu müttefik Şayen savaşçılarının ava gitmesini bekledi. Geride kalan ailelere saldırıp onları katletmek ve bölgeyi ele geçirmek için orada beklediler.
En 1864, à Sand Creek, Colorado, l'armée américaine attendit que les braves Cheyennes partent tous à la chasse pour attaquer et massacrer les familles restées sur place et revendiquer leurs terres.
Ava giderken avlansın.
Que le chasseur devienne la proie.
- Eva neler söylüyorsun?
Ava, de quoi parles-tu?
Elbette, bazen ava gidiyorum.
Bien sûr, pour la chasse.
Durum şöyle Ava.
Alors voilà, Ava.
Tamam, şöyle yapalım Ava.
D'accord, je vais te dire ce qu'on va faire, Ava.
Bunu sık sık duyacaksın.
Bonne anniversaire, Ava.
Ava çok meraklıydı.
Je veux dire, traquer c'est juste de la prédiction, vous savez?
- Giyin ve ava çık.
Les mettre et ensuite, mmh, aller pécher!