English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Blackout

Blackout traduction Français

131 traduction parallèle
Karartma.
C'est le blackout.
Bilincimi kaybettiğim bir sırada olmuş olmalı.
Ça a dû arriver durant un blackout.
Orada iki üç hafta sıkışıp kaldım benim adam Blackout'la karşılaşıncaya kadar, şu bisikletçi.
J'ai été coincée là-bas pendant deux ou trois semaines... jusqu'à ce que je rencontre ce gars, Blackout, un motard.
Blackout, devletten, şu işsizlik çeklerinden alıyordu.
Blackout recevait des chèques d'invalidité du gouvernement, voyez.
Karartma Ânı The One With the Blackout
Celui qui a du jus
Elektiriğin kesilmesinden sorumlu olan adam oymuş.
Le blackout, c'est lui.
Ve Sam'in oğlu karanlıkta saklanacak.
Le Fils de Sam va vouloir profiter du blackout.
elektrik kesintisinde 700 kap kaçcı tutuklandı, zarar yüzlerce milyona mal oldu.
3700 personnes furent arrêtées pendant le blackout dont les dégâts s'élèvent à des centaines de millions.
Blackout albümünü getirdim.
Je te ramène ton C.D.
Blakcout geliyor...
BLACKOUT, EN CHEMIN... ON TE SALUE, MÉGATRON!
İşte Texas Blackout'tan 200 Doların. Ve aramızdaki bahisten 100 Dolar daha.
Voici vos 200 $ pour le désastre du Texas et 100 $ de plus pour notre petit pari.
Hava kararana kadar beklerim.
Je vais attendre le blackout ici.
Hard Rock'tan sonrasi bende de meçhul, koca bir hiçten baska bir sey yok.
Après le Hard Rock, c'est blackout, j'ai la tête vide.
Bugün erken saatlerde dünya çapında kararma yaşandığında insanlar tam da o anda beyin taramaları geçiriyorlardı.
Quand le blackout mondial est arrivé tout à l'heure, des personnes subissaient des scanners du cerveau à ce moment précis.
Elmas hırsızını durdurmuş olabilir ama tüm Metropolis'i karanlığa boğdu.
Il a arrêté un voleur de diamants, mais le blackout a paralysé Métropolis.
Yani, elektriklerin kesilmesi bir terörist atak başlangıcı değil.
Donc, le blackout n'est pas le prélude d'une attaque terroriste.
Bleeker Sokağı'nda Karartma diye bir yer biliyorum.
Je connais un super resto, Blackout sur Bleecker.
Böyle bir şey hiç var olmadı.
Blackout total.
Hayır, hayır, hayır, hayır! - Az önce bütün gemide elektrikler gitti!
- Blackout dans tout le vaisseau!
Baygınlık geçirdiğini söyledi, ama bunu yazması uzun zaman almış olmalı.
Il a dit que c'était un bref blackout, mais ça a du prendre du temps pour griffonner tout ça.
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
- = Blackout Team = - Saison 1 Épisode 15 - = Queen Sacrifice = -
Çeviri :
- = Blackout Team = -
Ether içeren parfümü "Baygınlık" Maxim'in birini sekse ikna etmek için belirlediği 100 şeyden biriydi.
Son parfum à base d'éther, Blackout, est l'une des 100 meilleures astuces pour coucher avec quelqu'un.
Belki bunun Dean'in telefonlara cevap vermemesiyle ilgisi vardır.
Il y a peut-être quelque chose à faire pour le blackout du téléphone de Dean.
- Şuursuz seks, kızıllarla, kızlarla?
- Un blackout sex? - Quoi? - Roux?
İsyan Bölüm 4 : Elektrik Kesintisi Çeviri ; MBV
Uprising 1x04 Blackout Original Air Date June 21, 2012
Kendimden geçmişim.
J'ai eu un "blackout" ( amnésie ).
Neden kesintinin olduğu akşam Miles'ı arayıp gerçekleşmeden beş saniye önce elektriğin gideceğini söyledi?
Pourquoi a-t-il appelé Miles la nuit du blackout... avant que ça n'arrive?
Kesintiden sonraki günleri hatırlamıyor musun? Ne yemek ne su vardı.
Tu as oublié les jours suivant le blackout. rien à boire.
KESİNTİNİN OLDUĞU AKŞAM
LA NUIT DU BLACKOUT
Yürümeye devam et. KESİNTİDEN İKİ AY SONRA Aaron, midem bulanıyor.
DEUX MOIS APRÈS LE BLACKOUT
- Çabuk, çabuk! - Hadi millet!
HUIT MOIS APRÈS LE BLACKOUT
Kesintiden önce çoğumuz öyleydik.
Avant le blackout, beaucoup l'étaient.
KESİNTİDEN 8 AY SONRA
HUIT MOIS APRÈS LE BLACKOUT
Kesintiden sonra fazla iş seçeneği yoktu.
{ \ pos ( 192,220 ) } Pas beaucoup de choix de travail, après le blackout.
KESİNTİDEN 3 YIL ÖNCE
{ \ pos ( 192,230 ) } TROIS ANS AVANT LE BLACKOUT
Ama kesintiden sonra hiçbir şey çalışmadı.
Aprà ¨ s le blackout, plus rien ne marchait.
Kesintinin sebebi neydi?
What caused the blackout?
Kesintiden önce ne iş yapıyordun?
Que faisiez vous avant le blackout?
KESİNTİDEN 2 AY SONRA
230 ) } DEUX MOIS APRÈS LE BLACKOUT
GALVESTON, TEKSAS KESİNTİDEN 4 AY SONRA
212 ) } QUATRE MOIS APRÈS LE BLACKOUT
Swappigans'ta yaşanan benzer bir değiş tokuştan habersiz olduğu halde Tobias, telefonla Lindsay'e ayrılık haberini verdi.
Blackout. Sans savoir qu'un échange similaire venait d'avoir lieu au Swappigans, Tobias téléphona à Lindsay pour lui dire qu'il la quittait.
- Kestik.
Blackout.
Durum bu, ama Blackout...
C'est un fait, mais Blackout...
Blackout kullanıma hazır.
BLackout est prêt.
Neden Blackout hakkında konuşuyoruz?
Pourquoi parlons nous de Blackout?
Sen Blackout'u hemen satmak mı istiyorsun?
Parles-tu de vendre Blackout maintenant?
Blackout konusunu kimse bilmemeli, tamam mı?
Personne ne doit savoir à propos de Blackout, d'accord?
Bu lipofilik * gaba * reseptör inhibitörü, ama ben ona "Blackout" adını koydum.
Il s'agit d'un inhibiteur des récepteurs GABA lipophile mais je l'appelle "Blackout".
Çeviren : eşekherif.
- = Blackout Team = -
G-G
- = Blackout Team = -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]