English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ C ] / Chesterton

Chesterton traduction Français

104 traduction parallèle
Şu zeki yazar G.K. Cheston'dan bir postacının işlediği cinayeti anlatan kısa bir hikaye hatırlatacağım.
Ecoutez cette petite histoire de l'excellent auteur G.K. Chesterton dans laquelle le meurtre est commis par le facteur.
Ne oldu, Chesterton?
Qu'y a-t-il, Chesterton?
- O da ne, Chesterton? - Bilmiyorum.
- Qu'est-ce que c'est, Chesterton, hum?
- Ama yanılıyorsunuz, Bay Chesterton.
- Mais vous vous trompez, M. Chesterton.
Umarım iplerini kesebilirsin, Chesterton.
J'espère que vous pouvez vous libérer, Chesterton.
sanırım bunu istemiştiniz, Bay Chesterton.
Je crois que c'est ce que vous voulez, M. Chesterton!
İstediğin kadar hakaret et, Chesterton.
Insultez-moi autant que ça vous chante, Chesterton.
Ian Chesterton.
Chesterton. Ian Chesterton.
Chesterton'u bulmalıyız!
Nous devons retrouver Chesterton!
Ama öncelikle, Chesterton'u bulmalıyız. Bu yoldan gidemeyiz. Geldiğimiz yoldan dönmeliyiz.
nous devons trouver Chesterton, et nous ne pouvons pas repartir par là, nous devons rebrousser chemin.
Chesterton sen burada yokken, geldiğimiz yolda gördüğümüz her haşarat ölüydü.
Vous n'étiez pas avec nous Chesterton, mais tous les insectes que nous avons croisés étaient morts.
Gemi, Chesterton. Gemi!
Le vaisseau, Chesterton, le vaisseau!
Chesterton, buraya gel.
Chesterton? Venez.
Diyorum ki, bundan ne çıkarıyorsun, Chesterton?
Que dites-vous de ça, Chesterton?
Bay Chesterton?
M. Chesterton...
Ian Chesterton?
Ian Chesterton?
- Chesterton!
- Chesterton!
Bay Chesterton.
M. Chesterton.
Uykunda düşün bunu Chesterton. Uykunda.
Pensez-y cette nuit, Chesterton, pensez-y.
Gemiden çıkıyorsun Chesterton.
Vous allez quitter le vaisseau, Chesterton.
Nerden başlayacağımı bile bilmiyorum Chesterton.
Je ne sais même pas par où commencer, Chesterton.
Bence kesinlikle müthiş Chesterton.
Je le trouve splendide, Chesterton.
Sorun yok, Bay Chesterton.
Oh, tout va bien, M. Chesterton.
- Adım "Chesterton".
Hum? - C'est "Chesterton".
Şimdi Chesterton, sen ayağınla sınırları belirle, tamam mı?
Chesterton, commencez en marquant une section avec vos pieds, d'accord? - Oui.
Chesterton yanında mı?
Chesterton est avec vous?
Chesterton, yoğunlaşıyor musun, genç adam?
Chesterton, cela vous dérangerait de vous concentrer, jeune homme?
- Ian Chesterton.
- Ian Chesterton.
Chesterton, seninle konuşmalıyız.
Chesterton, vous et moi avons à parler.
Şef soruşturmacı Tarron'un raporana dayanarak mahkûm Ian Chesterton'un cinayetin zanlısı olduğuna ve infaz edilmesine karar verildi.
Notre décision, après la lecture du rapport de l'Enquêteur en Chef Tarron, est de déclarer le prisonnier, Ian Chesterton, coupable de meurtre et de le condamner à mort.
Chesterton bilinçsiz bir şekilde yerde yatıyordu.
Chesterton était étendu sur le sol, inconscient.
Gördüğünüz gibi Tarron, Chesterton'un masum olması ihtimalini düşünmedi.
En fait, Tarron n'a jamais douté de la culpabilité de Chesterton.
Şimdi Barbara, sen de bir dakikalığına Chesterton olduğunu farz et.
Maintenant Barbara, imaginez que vous êtes Chesterton.
- Evet. İçeri girdi, meslektaşını öldürdü, Chesterton'un geldiğini duydu, kapının arkasına saklandı. Hikâyenin devamını biliyoruz zaten.
Oui, il est entré, a tué son collègue, a entendu Chesterton dans le hall, s'est caché derrière la porte et nous connaissons la suite!
Tarron bunu bilseydi Chesterton'a açtığı dava tamamlanırdı.
Si Tarron venait à l'apprendre, son dossier contre Chesterton serait complet.
Hemencecik kanıtlayamam. Chesterton saklamış da olabilir.
Je ne peux pas prouver pour l'heure... que ce n'est pas Chesterton qui l'a cachée là.
Sizler Chesterton'un arkadaşlarısınız.
Vous êtes de ceux qui sont avec Chesterton.
Evet, biliyorsunuz çünkü Chesterton size nereye sakladığını söyledi.
Oui, vous savez où elle cachée parce que Chesterton vous a dit où il l'a cachée.
Hala katil Chesterton nereye sakladıysa orada.
Toujours là où l'a cachée le meurtrier : Chesterton.
Şu mükemmel bardaklara bak, Chesterton.
Regardez ces magnifiques verres, Chesterton.
Chesterton, bir sonraki zirve saatinde idam edilecek.
Chesterton va être exécuté au début du prochain zénith.
Aynı şeyi Chesterton için de söylemek isterdim.
Je regrette de ne pas pouvoir en dire autant de Chesterton.
Kala yeminli ifadesinde suç ortağı olarak ismini verdiği kişi Ian Chesterton'du.
Kara a juré sous serment que l'homme avec qui elle travaillait était Ian Chesterton.
Onu suçüstü yapıp, Chesterton'un serbest kalmasını sağlamak için çok büyük bir fırsat.
Quelle merveilleuse opportunité de l'attraper la main dans le sac... et de faire libérer Chesterton.
- Chesterton, bu...
- Chesterton, c'est...
- Chesterton?
Eh bien, Chesterton?
Chesterton.
IAN :
Chesterton, kapıları kapat lütfen!
Chesterton, fermez les portes s'il vous plaît!
Chesterton, gel buraya.
Chesterton, ici. Venez voir.
Bu büyüleyici, Chesterton.
C'est fascinant, Chesterton.
Chesterton öldürdü.
C'était Chesterton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]