Dedektif bey traduction Français
64 traduction parallèle
Dedektif Bey, Gizemli olaylara el atmadan önce sinemanın temizliğine bir el atsanız diyorum.
"Dis donc, M. le détective, avant de balayer la ville de tout mystère, balaie-moi cette salle."
İyi akşamlar Dedektif Bey. Nerelerdeydin?
Tiens, ça faisait longtemps!
Seni restoranıma kim davet etti Dedektif Bey?
Personne ne vous force à venir!
Telefon sanaydı Dedektif Bey.
Un appel pour vous.
Neden yukarı gelip saçımı taramıyorsun dedektif bey?
Et si vous montiez me brosser les cheveux, monsieur le détective?
Geri çekilin. Görmüyor musunuz, dedektif bey bir tutuklama...
Reculez, le détective est en train de l'arrê...
Dedektif Bey, dört gün önce 15 yaşında bir kızı, yanan bir arabadan kurtardınız.
Inspecteur, il y a quatre jours, vous avez sorti une jeune fille de 15 ans d'une voiture en feu.
- Hiç komik değil Dedektif Bey!
- Ce n'est pas fini, Détective!
- Yok, ben iyiyim dedektif bey.
Non, ça va, détective.
Dedektif Bey...
lnspecteur.
Gelmenizi istiyorlar dedektif bey.
Votre présence est demandée, détective.
Dedektif Bey, sözüne güvenilir biri olsa da, o henüz sadece bir çocuk.
Monsieur l'agent... Elle est grande, mais c'est toujours une enfant.
Hayır, söyleyemem dedektif bey.
Oui, ça me dérange, détective.
- Dedektif bey! Efendim, aldığımız ifadeler birbiriyle çelişiyor.
Monsieur, nous avons des déclarations contradictoires.
- Ajan Beyler, Dedektif Bey.
Agents, Inspecteur.
Seni görmek de güzel Dedektif Bey.
Ravi de vous revoir aussi.
Uşak Broome'un, boşanma davalarında kullandığı dedektif Broome... olduğunu avukat bey inkar mı ediyor?
La défense nie-t-elle... employer ce détective pour les affaires de divorce?
- Bu bey Scotland Yard'dan Dedektif Hunter.
- Inspecteur Hunter, de Scotland Yard.
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Mr. le commissaire, une plaque dorée pour Serpico maintenant... convaincrait beaucoup de monde...
Memur bey, size yetişebildiğime sevindim. Dedektif, insanları yarına kadar tutmaz diye düşünüyorum ama bunu sizden duymak istedim. - Daha tüm uşaklarla konuşmadık...
Dites, je pense que l'inspecteur nous libèrera demain mais j'aime autant vérifier ll reste des domestiques à interroger
Bay Hunter, Dedektif O'Riley'ye ifade verecek memur bey.
Officier, Mr Stanley aimerait faire sa déposition au détective O'Riley.
Carmen, bu bey, Dedektif Caine.
Carmen, voici le lieutenant Horatio Caine.
Bayan Garcia, ben dedektif Tripp ve bu bey de komiser Caine.
Mlle Garcia, Inspecteur Tripp et Lieutenant Caine.
Sağ olun dedektif bey.
Inspecteur.
Haksız mıyım Dedektif, Savcı Bey?
N'est-ce pas, inspecteur? Mr le Procureur?
- Dedektif Bey.
- Inspecteurs?
Bayan Forte, ben Dedektif Beckett, bu bey de Rick Castle.
Mme Forte, je suis l'inspecteur Beckett. Et voici R. Castle.
Bayan Harris, ben Dedektif Vartann, LVPD. Bu bey de adli tıptan Greg Sanders.
Mlle Harris, je suis l'inspecteur Vartann, et voici Greg Sanders de la police scientifique.
Ershon Bey, Dedektif Gamble ve Derek Jeter'ı vuran Memur Beyler geldi.
L'inspecteur Gamble et L'agent qui a tiré sur Derek Jeter sont là.
Bu bey Dedektif Freeman.
Voici l'inspecteur Freeman.
Bu bey Dedektif Sanchez.
C'est l'inspecteur Sanchez.
Bu bey de ortağım Dedektif Carlos Fonnegra.
Je suis l'agent Kiera Cameron, voici mon partenaire le Détective Carlos Fonnegra...
Bu bey Dedektif Burkhardt.
Voici l'inspecteur Burkhardt.
Dedektif Fusco, genç bey harekete geçti.
Inspecteur Fusco, notre jeune homme s'en va.
- Evet, benim. Ben Dedektif Burkhardt, bu bey Dedektif Griffin.
Je suis l'Inspecteur Burkhardt, et lui c'est l'Inspecteur Griffin.
Bu bey Dedektif Burkhardt.
C'est l'inspecteur Burkhardt.
Dedektif Winters açmayıncaö memur bey bana bir iyilik yaptı ve ben de George'u aradım.
Et bien comme le détective Winters ne décrochait pas, l'officier a été assez gentil pour me laisser appeler Georges.
Bu bey Dedektif Holtby.
Voici le détective Holtby.
Bu bey ortağım Dedektif Burkhardt.
Voici mon partenaire, inspecteur Burkhardt.
Bu bey de Dedektif Griffin. Nasıl hissediyorsun?
Comment vous sentez-vous?
Size Dedektif Beckett ve Castle Bey'i tanıştırayım.
Elle enquête sur les feux avec le F.D.N.Y. Inspecteur Beckett.
Bildiğiniz gibi, personelin yıllık psikolojik değerlendirilmesinin yapılmasını benden Vali bey istedi ve... Dedektif Williams'ın söyledikleri beni endişelendirdi.
Comme vous le savez, le gouverneur m'a demandé de contrôler l'état psychologique annuel du personnel, et je suis intéressée par ce que le détective Williams a à dire.
Bu bey Dedektif Sanchez.
Voici l'Inspecteur Sanchez.
Dedektif Wilson, bu bey FBI çocuk kaçırma ünitesinden Grady Smith.
Detective Wilson, c'est Grady Smith De l'unité d'enlèvement du FBI.
Bu bey de ortağım Dedektif Griffin.
Voici mon équipier, inspecteur Griffin.
Bu bey ortağım Dedektif Griffin.
Voici mon coéquipier, Détective Griffin.
Bu bey Dedektif Griffin.
Avez-vous un fils nommé John?
Bu bey Dedektif Griffin.
Voici le détective Griffin.
- Bu bey Dedektif Hank Griffin.
Voici le détective Hank Griffin.
Bu bey Dedektif Griffin ve bu bey de Monroe.
Voici le Détective Griffin et Monroe.
Bu bey Dedektif Griffin.
Voici l'inspecteur Griffin.
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyefendiler 51
beyrut 53
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyefendiler 51
beyrut 53
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251