Fort knox traduction Français
165 traduction parallèle
Fort Knox'da arkadasïmïz var.
- Bien sûr, on a un ami à Fort Knox.
Fort Knox garnizonunda, onu yere yıkmak istersin.
Et faire un tour dans les sous-sols de Fort Knox.
- Tıpkı Knox Kalesi'ndeki gibi.
- Comme à Fort Knox.
Farz edelim Fort Knox gibi bir yere sızmak ve kendinize birkaç ton altın kapmak istiyorsunuz böyle bir işin en zor yanı nedir?
Supposons qu'on veuille rentrer à Fort Knox pour piquer 2 tonnes d'or. Quel est le problème nº1?
Ama dediğin gibi Domuz Budu'nun şimdiden Fort Knox'taki tüm altınlardan değerli olduğunu biliyorum.
Si c'est ce que tu voulais dire, je crois que Pork Chop vaut déjà plus que tout l'or de Fort Knox.
Fort Knox'a tükürürüm!
Je crache sur Fort Knox!
Gerçekten. Fort Knox'a kahve getiriyorsun da haberin yok.
Tu vas chercher du café pour Crésus et tu ne le sais pas.
Fort Knox Kentucky'nin Amerika için olduğu gibi.
Celles des USA sont à Fort Knox.
Fort Knox'daki altın stoku baylar.
les réserves d'or de Fort Knox.
Fort Knox'a fort çek!
Attaquer Fort Knox?
- Sabredin lütfen! Fort Knox bir bankadır. Diğerleri gibi.
Fort Knox est une banque, comme toutes les banques.
Bay Strap ve ekibinin Meksika'daki Rio Grande'den gizlice soktuğu özel kuvvetlerim buradaki depolardan geçen ve Altın Kemer Yolu ile kesişen Külçe Bulvarı üzerinden motorize olarak
Le commando, introduit en fraude du Mexique par M. Strap, approchera alors de Fort Knox, le long du Boulevard des Lingots, en passant par ici...
Fort Knox'a doğru gelecekler.
Voici la Route des Caves d'or.
Eğer bunu Fort Knox'da patlatırsanız
Vous voulez le faire sauter à Fort Knox.
Ama bunu Fort Knox'a farkedilmeden götürmek riskli.
Mais l'emmener à Fort Knox serait pour le moins risqué.
Fort Knox gibi.
Une vraie prison.
Fort Knox'a gidecek.
Destination Fort Knox.
Burası Fort Knox'a benziyor!
C'est pire qu'à Fort Knox!
"Fort Knox Darphanesinden daha iyi korunuyor."
Il est mieux protégé que Fort Knox.
Yukarıda idim, ve onu sormak istedim, fakat laboratuardaki birileri, bilirsiniz, oraya girmeme izin vermediler
J'ai voulu aller au laboratoire, mais on ne m'a pas laissé entrer. C'est Fort Knox, ma parole.
Sanki buralardaki Fort Knox. Böylesine nezih bir iş yerinde böylesine çok gizli faaliyetleriniz olduğu konusunda bir fikrim yoktu.
J'ignorais qu'il y avait autant de secrets dans le secteur du maquillage.
O günden beri çok para kazandı ve bunlarla Fort Knox'u yapmaya çalışıyor.
Depuis, il en a tant remportés... qu'il a tenté de les déposer à Fort Knox.
Swan Fort Knox'la bir altın plak alabilir.
Swan a un nouveau disque d'or.
Fort Knox'tan bile daha güvenli, Barry.
Et mieux gardée que Fort Knox, Barry.
Gel. Sana altınlarımı göstereceğim.
Je vais te montrer mon Fort Knox.
- Fort Knox'da başlamak ister misin?
- Son poids en or?
Fort Knox'tan biraz daha küçüktü ama girmesi en az o kadar zordu.
Il sera difficile de pénétrer dans une telle forteresse.
Bahama Balıkçılar Departmanı Fort Knox gibi değildir arkadaşım.
L'Office de la Pêche des Bahamas, c'est pas Byzance.
Kahretsin!
C'est Fort Knox!
Fort Knox'ta mı ne bunlar?
C'est une forteresse ou quoi?
Fort Knox, Kentucky.
Fort Knox, dans le Kentucky.
Burası Fort Knox kadar güvenlidir ve enerji olarak da bir eskimo evi kadar az enerji kullanır.
Cet endroit est aussi sûr que Fort Knox et aussi éco-énergétique qu'un igloo.
Fort Knox.
Fort Knox.
McClane'den vazgeçemem... Fort Knox'daki tüm altınları bana verseniz bile.
Je n'échangerais pas McClane pour tout l'or de Fort Knox.
"Sizin" Fort Knox'unuz diyor ve McClane baskı yaptığında kekelemeye başladı.
Knox, bégaye quand on le provoque.
Tanrım! Bu Fort Knox.
Bon Dieu, c'est Fort Knox!
Fort Knox.
Fort Knox...
Virginia'ya gideceksek neden Knox Kalesi'ne de uğramıyoruz?
Si on va en Virginie, faisons un crochet par Fort Knox.
Fort Knox adında bir yer var orada altın zaten hazır durumda.
Oui, mais à Fort Knox, il y a de l'or déjà extrait.
Ne öneriyorsun? Fil sırtında Fort Knox'u mu soyacağız?
PEQUENOT ALCOOL : 0,05 % % %
Fil sırtında Fort Knox'u mu soyacağız? Bu duyduğum en aptalca şey. ( Fort Knox :
Cambrioler Fort Knox à dos d'éléphant?
- Bakmam gerek, Alice.
Enfin, c'est comme le Fort Knox, grands dieux! Je suis impliqué Alice.
Ama yine de benim için Fort Knox'taki tüm altınlardan daha değerli.
Mais pour moi, ça vaut tout l'argent de Fort Knox.
- Burası Fort Knox gibi bir yer.
- On dirait Fort Knox.
Fort Knox istedin, oldu.
Tu voulais Fort Knox, tu l'as.
Fort Knox'dan daha berbat.
Ouais, son truc, c'est pire que la Banque de France.
Pekala, Fort Knox'a nasıl gireceğiz?
Alors, comment est-ce qu'on s'introduit à Fort Knox?
Ve bu da yeni numara Bay Knox.
" En encore plus fort M. Croque.
Arkadaşlarının merkez bankası gibi.
Le Fort Knox des amies.
Elbette efendim. Fort Knox gibidir.
Fort Knox.
Burası Fort Knox gibi korunuyor.
Cet endroit est gardé comme Fort Knox.