Kacis traduction Français
30 traduction parallèle
Kacis yok.
Tu ne peux t'échapper.
130 yillik bir kacis kapsulunu cehenneme inmek icin dokuz gunde hazirlamami mi istiyorsun?
Vous voulez que je répare un truc vieux de 130 ans pour que vous puissiez retourner en enfer dans 9 jours?
Tek kacis yolu alevlerin arasindan gecmekmis.
Non. Son seul chemin d'évasion, passait par le feu.
Kaçis plani tutmadi.
- Oui, votre plan n'a pas marché.
DOĞU BERLİN'DEN KOVA YARDIMIYLA ÇARPICI BİR KAÇIŞ
NOUVELLE EVASION VERS BERLIN-OUEST
- Bir kaçis yolu olmali. -
Il doit bien y avoir un moyen de leur échapper.
Kaçiş yolu yok.
Il n'y a pas d'échappatoire
İDAMDAN KAÇIŞ
- Laisse tomber.
CENNETE KAÇIŞ... merak etmeyin.
Vous en faites pas. Mon coeur, il lâche pas, jamais.
Kaçis ortagi seçecek olsaydim, seni her durumda ona tercih ederdim.
Pour une cavale, je te choisis sans hésiter.
Kaçis plani.
Comment vous faire sortir.
BÖLÜM 15 "KAÇIŞ"
CHAPITRE QUINZE "FUYEZ!"
KAÇIŞ YOLU?
Escape Route?
MADAGASKAR 2 AFRİKA'YA KAÇIŞ
J'ai parcouru le monde
Artik ne Kaçis kalir, ne de 6.
Il n'y a pas d'échappatoire, Six.
KAÇIŞ İÇİN YERALTI GEÇİDİ
Passage souterrain pour la contrebande. "
Eger sansliysak da, kaçis yolumuz.
Et si on est chanceux, une sortie de secours.
MUHTEŞEM KAÇIŞ
LA PLUS GRANDE ÉVASION
KAÇIŞ
LA FUITE
sunlari saymazsan kaçis planin kusursuz isledi.
En dehors de ceci, votre stratagème d'évasion a fonctionné à merveille.
KAÇIŞ İÇİN TEBRİKLER
FÉLICITATIONS POUR VOTRE ÉVASION
Vay vay. Meshur kaçis arabalari.
Les voitures pour s'échapper.
Kaçis arabasini almaya gitti.
Il s'occupe de la voiture de sortie.
- Bu sefer kaçis yok.
- Nous n'avons plus le choix, Flemming.
Bir anda kaçis moduna geçtin. "Buradayim, yardim et." Hatirladin mi?
Tu sais, tu es soudainement passée en mode kidnapping, "Je suis là, aide-moi!" Tu t'en rappelles?
Iyi bir kaçis rotasi olur.
Cela peut être un bon chemin d'évasion.
KAÇIŞ YOK
AUCUNE ISSUE
KAÇIŞ SANATÇISI
Parce qu'à l'époque, j'étais un fugitif fédéral.
BÜYÜK KAÇIŞ Çöp kutusundaki kediler.
Des chatons dans une poubelle.
SENİ KAÇIŞ İÇİN KULLANDI
2 ) TU ÉTAIS SON ÉCHAPPATOIRE