Kaçirdik traduction Français
14 traduction parallèle
Çok geç. Kaçirdik.
C'est foutu, on l'a loupé.
- Uçagi kaçirdik.
- On l'a loupé.
Galayi kaçirdik ve burada ölecegiz.
On a tout raté et on va mourir.
- Bir sey kaçirdik mi?
- On a loupé quelque chose?
Akillica davranmak istedigini biliyorum, ben de öyle ama sirf korktugumuz için acaba gerçekten güzel bir seyi kaçirdik mi acaba diye merak etmek istemiyorum.
Je sais que tu veux être intelligent, et moi aussi. Mais... mais je ne veux pas toujours me demander si on a raté quelque chose de vraiment bien parce qu'on a trop peur.
infazciyi kaçirdik Will.
On a échappé au bourreau, Will.
Dave'i az farkla kaçirdik.
Nous avons raté Dave.
Bu gece elimizden kaçirdik.
Il nous a échappé plus tôt dans la soirée.
Olamaz, uçagimizi kaçirdik!
On va rater notre avion!
Ucagimizi kacirdik.
On a raté l'avion.
Iste burada aldilar topu bizden. ve burada adami tutamadik, bir kere daha kacirdik.
C'est là qu'ils nous prennent le ballon et qu'on rate un placage.
Dönüsü kacirdik!
On a raté le virage!
Biz önemli bir konuyu kacirdik.
Nous éludons le sujet le plus important.
Bir partide tanistik ; peyoteyi biraz fazla kacirdik ve onu bir Johnny Walsh'in bodrumunda bir kurutucuya domalttim. - Kurutucu mu?
Pendant une soirée, on était défoncés, et je l'ai prise sur le sèche-linge au sous-sol.