Leno traduction Français
140 traduction parallèle
- Bırak Leno yapsın, umurumda değil.
- Demande à Leno, je m'en fiche.
Otto von Bismarck Maurice Chevalier, Jay Leno.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier et même Jay Leno.
Tamam. Ama Leno`dan sonra, biliyorsun onda gülmekten kırılıyorum.
Après le Cosby Show, j'ai plus goût à rien.
Leno sırasındaki Burrito Grande'dendir.
Ça aurait pu être le Burrito Grande. Elle a paniqué.
Letterman, Leno.
Letterman, Leno,
Jay Leno şovundan mı?
L'émission de Jay Leno?
Leno'nun dün gece yaptığı espriye gülüyorum.
La blague que Leno a faite hier soir était terrible.
Leno ismimi söyledi.
Leno parle de moi.
Jay Leno kim olduğumu biliyor.
Jay Leno sait... qui je suis.
Leno, Letterman, hepsine.
Avec Leno, Letterman, tous.
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
Dün gece Leno'yu izledin mi?
T'as regardé la télé hier soir?
İçinizden biri dün gece Leno'yu izledi mi?
Vous avez regardé la télé hier soir?
Affedersiniz. "Jay Leno." isimli birini arıyorum.
Je cherche un dénommé "Jay Leno".
Evet, şaka yapıyordum.
- C'était une blague. Je suis Jay Leno.
Hadi, Leno.
Viens, Leno.
Sen, Jay Leno ve bir maymunun palyaçoya banyo yaptırdığını bilmiyordum.
J'ignorais que tu donnais un bain à un clown avec Jay Leno.
Burbank'tan canlı yayınlanan Jay Leno ile "Bu Gece" şovu Bu gece, Jay'in özel konukları : Bir sitkomdan işi bitmiş bir aktris.
Ce soir, Jay recevra une actrice merdique de sitcom et la désopilante Mlle Crabtree.
Ve Bayan Crabtree komedisi.
Applaudissez Jay Leno.
Ve şimdi, sunucunuz Jay Leno.
- Tu vas casser la baraque.
Bugün Leno'da Charlton Heston var. Hz.
Il y a Charlton Heston.
Artık 1000 yıllık "Leno monologue" u izlemek için gezegenimize geri dönüyoruz.
Nous retournons sur notre planète... voir un épisode de Seinfeld, vieux de 1000 ans!
Dün gece Leno Show da Ben Affleck'i seyrettiniz.
Ben Affleck était l'invité du Leno show hier soir, non?
Lois, espiri anlayışın buysa, Leno'ya senaryo yazarı ol.
Si tu blagues, inscris-toi à "Leno".
Jay Leno'ya saldırmak da çok moda oldu.
C'est si à la mode de critiquer Jay Leno.
Beni senato bütçe teklifleri ve Jay Leno'dan kurtarıyorsunuz.
Ca m'évite une soirée au Sénat avec propositions de budget et Jay Leno.
"Jay Leno'dan."
"De la part de Jay Leno."
Cipteki kan, elindeki kesikler, Jay Leno monologları!
Du sang dans la Bronco, les coupures sur ses mains, les monologues de Jay Leno.
Leno'nun işi ne zaman bitmişti?
"Urgences", c'est quelle heure?
Bu arada Leno mu Lena mı?
Au fait, on dit Leno ou Leno?
- Leno.
- Leno.
- Hayır, sanırım Lena.
- Non, je crois que c'est Leno.
Gözlerimizi kapatalım, başkasıylaymış gibi hayal edelim ve Leno başlamadan işimizi bitirelim.
Fermez les yeux, imaginez quelqu'un d'autre, et on aura fini à temps pour Leno.
Jay Leno'dan söz ediyorum.
C'est de Jay Leno dont on parle!
Leno'yu ara.
Appelle Leno.
Hadi, Leno. Bu insanlara olanlar çok korkunç.
C'est terrible ce qui est arrivé à ces gens.
Los Feliz sakinleri Leno LaBianca, 44, ve karısı, Rosemary, 38 evlerinde bıçaklanmış halde bulundular.
Leno LaBianca, 44 ans, et sa femme, Rosemary, 38 ans vivant à Los Feliz ont été retrouvés mutilés, chez eux.
Bu kişiler, sanıyoruz ki Rosemary ve Leno LaBianca cinayetlerinden sorumlular.
Nous pensons que ces individus sont aussi impliqués dans les meurtres de Rosemary et Leno LaBianca.
Lütfen.... Leno!
S'il vous plaît...
Kayıtlara geçsin, Bay Foreman Leno LaBianca'da 12 bıçak ve 14 çatal yarası vardı.
Selon le rapport, M. Foreman Leno LaBianca a reçu 12 coups de couteau plus 14 plaies, faites avec une fourchette.
Letterman ve Leno'yu kızdırmak istemezsin.
Faut pas décevoir David Letterman ou Jay Leno.
Ya aydaki, Jay Leno'nun çenesine benzeyen şekillere ne diyeceksin?
Et pour cette formation rocheuse sur la lune qui ressemble au menton de Jay Leno?
Leno'yu kaydettim.
On regardera Jay Leno.
Tanrım. Leno'yu kim izler? Bu herşeyi açıklıyor.
Il regarde Leno ça explique tout.
TV'de Leno var, konuk olarak Sean William Scott!
On regardera Leno, il y aura Sean William Scott!
Leno ve Scott!
Leno et Scott!
John Stewart'un Leno olmadığını biliyorum.
Meme si John Stewart n'est pas Jay Leno
Jay Leno'yla The Tonight Show.
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
Ah, evet.
Voici "le grand show du soir", avec Jay Leno.
- Leno!
- Leno!
Leno!
Leno!