English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ R ] / Rud

Rud traduction Français

73 traduction parallèle
Rud.
Avec la langue
Rud, seni aptal! Geri dön!
Reviens, imbécile!
Bunu yapamazsın Rud!
T'es pas gentil!
Toksin analizi ve Rud's testi.
Recherche de toxiques.
Rud?
Rud...
Rud!
Rud!
Kalksana Rud.
Viens là, Rud.
Ne yapıyoruz şimdi Rud?
Que va-t-on faire, Rud?
- Rud, beni dinle.
- Rud, écoute...
- Sakin ol Rud.
- Relax, Rud.
Rud yapıyor.
Rud s'en occupe.
Rud, onun ismi işte.
Rud. Oui, c'est son nom.
Rud, gel bakalım.
Rud, entre.
Son nefesine kadar yanında kalan oğlu Rud'a baktı.
Jusqu'à la fin, il s'est occupé avec amour de son fils Rud, qui vivait avec lui.
Rud Jensen okuyabiliyor mu?
Rud Jensen sait-il lire?
- Param nerede Rud?
Oû est mon argent?
Rud!
Rud...
- Rud! - Benim hiç param yok.
J'ai pas d'argent.
Buraya kadar Rud!
Suffit, Rud!
- Yeter Rud!
- Arrête, Rud!
Daireler Rud'u alacak!
Les anneaux prennent Rud!
Kresten'le Rud onu arasın mı?
On va chercher Mifune?
Rud, burada!
Je crois qu'il est là.
Kaç, Rud!
Sauve-toi, Rud!
Kaç, Rud!
Sauve-toi!
Gelen Rud'du, geri zekalı olanı. Bana bir UFO getirmiş.
C'était Rud le Dingue... avec un... avec un ovni.
- Rud içki içmez.
- Rud ne boit pas.
Rud'a bir şeyler ayarlayıncaya kadar.
Jusqu'à ce que tu cases Rud.
Rud'un orada işi yok.
Rud n'ira pas là-bas. Trouve mieux.
İyi geceler Rud.
Bonne nuit, Rud.
Zaten sen Kopenhag'a gidiyorsun, ben de burada Rud'a bakıcılık yapmak istemem.
Comme tu retournes à Copenhague... Je ne vais pas baby-sitter Rud toute seule.
Hele bir de o kadının yine gelip Rud'u dövme ihtimali varken.
Surtout si des folles viennent le cogner.
Rud!
Rud?
Rud, kardeşinin başının belada olduğunu söyledi?
Rud dit que ton frère a des ennuis.
Ben Kopenhag'a gideceğim, Rud'la yalnız kalmak da kolay şey değil.
Je dois aller à Copenhague, et Rud est un souci.
- Rud'a babam bakıyordu.
Papa s'occupait de lui.
Rud sık sık o bölgede dolaşır.
Rud va bricoler là-bas de temps en temps.
Rud, çıkar şu şeyi.
Enlève cette cagoule.
Rud'a iyi davran.
Sois gentil avec Rud.
Kes artık.
Rud, arrête!
Rud'a iyi davran. Bir saate döneriz.
Sois gentil avec Rud, on part une heure.
Rud, seni de ıslatayım mı?
Rud, je vais devoir t'éclabousser aussi.
Rud, çok iyi bir arkadaş bulmamışsın.
Rud, t'es tombé sur un mauvais numéro.
Rud! Diğerleri?
Rud... il y en a d'autres?
Rud, Rud! Sakin ol, sakin ol!
Rud, ça va!
Bir öpücük de Rud'a!
Donnes-en un à Rud.
Pekala, Rud. Hadi şarkı söyleyelim!
Putain, Rud, on va chanter!
Anne ve baba olmadan, haksız mıyım Rud?
Mais sa maman et son papa lui manquent!
- Adın ne? - Rud.
- Comment tu t'appelles?
Rut mu?
- Rud
Annem İsveçli. - O bile ismimi doğru söyleyemiyor.
Ma mère, elle non plus sait pas dire Rud
rudy 341
rudolph 32
rudi 35

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]