English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Sola dönün

Sola dönün traduction Français

258 traduction parallèle
Doğru gidip, sola dönün.
Prenez cette allée, puis à gauche.
- İkinci katta sola dönün.
Oui, monsieur. Deuxième étage, à votre gauche. Merci.
Burada sola dönün.
Tournez à gauche.
Metronun orada sola dönün. İki dakikalık yol. Bir saat sonra oradayım.
C'est à deux minutes de la station de métro.
Alt katta, koridorun sonunda sola dönün.
Au fond à gauche, à l'étage en dessous.
İlk ana kavşağa kadar 3 km. kadar gidin sonra sola dönün, oradan yaklaşık 90 km.
Deux miles jusqu'au premier carrefour, puis à gauche, c'est à environ 60 miles. - Merci.
Shaftesbury Bulvarı'ndan sola dönün. Great Windmill Caddesi'nde tam karşınızda olacak.
Tournez à gauche et c'est en face, sur Great Windmill Street.
Koridorun sonundan sola dönün.
Au bout, et à gauche.
Otobüs var. Çıkınca sola dönün.
L'autobus, à gauche en sortant.
Buradan sola dönün.
Tournez à gauche.
Sonra sola dönün.
Là, vous tournez à gauche.
Mimarlık bürosunda. Şuradan sola dönün.
C'est les bureaux des architectes, vous tournez à gauche là-bas
- Merdivenden inip sola dönün.
Descendez l'escalier à gauche.
Buradan inin, ışıklardan sola dönün okyanus kıyısına ineceksiniz, yol oradan başlayıp devam eder.
Allez tout droit, puis prenez à gauche au feu, et longez l'océan. Ça commence là, sur toute la côte.
Sol geçitten gittiğinize emin olun. Unutmayın, hep sola dönün sizi diğer tarafa götürecek yolu bulacaksınız.
Restez toujours à gauche, et vous sortirez de l'autre côté.
Sola dönün, rota 2-0-5.
Tournez à gauche, cap 2-0-5.
İnişe 7 kilometre. Sola dönün.
6 km du point d'atterrissage.
Filber'e gidelim, sola dönün.
Prends à gauche.
Dışarı çıkınca sola dönün, ikinci sokaktan sağa dönün sonraki sokaktan sola dönün.
Vous tournez à gauche en sortant, puis la deuxième à droite, la suivante à gauche et vous le trouverez à droite.
Bahçedeki kulübeye gidin, sola dönün, ormana doğru ilerleyin.
Après la resserre, prenez à gauche, puis dans les bois.
Yukarıda, sola dönün.
C'est en haut, A gauche.
Oturma odasının önündeki merdivenlerden çıkın sola dönün, diğer merdivenlerden de çıkın... Karşı tarafa geçin, soldaki ilk kapıdan çıkın. Gelin bizimle yemek yiyin.
Prenez l'escalier à droite, puis le couloir à gauche l'autre escalier, le patio la première porte à gauche.
Sağa gidin, koridoru doğru takip edin, ve sola dönün.
Traversez le couloir, puis tournez à gauche.
Ana girişten çıkın, güney park etme bögesine gidin, avluyu geçip dinlenme binasına doğru yürüyün, sonra sağa dönüp kiliseye yönelin, oraya varmadan hemen önce sola dönün.
A l'entrée principale, vers le parking sud, traversez la cour et longez le foyer. Après la chapelle, tournez à gauche.
Sheridan Hall'e gelinceye kadar bu yolu takip edin. Sağa dönün, sonra nakliye bürosunun önünde sola dönün, yemek salonu tam onun arkasında.
Suivez cette allée, tournez à Sheridan Hall, tournez à droite, puis à gauche devant le bâtiment.
Bakın müthiş basit. Queen's Caddesini sonuna dek geçip sola dönün... dinleyin.
C'est très simple, sur Queen's Ave., tournez à gauche.
Çıkışın sonundan sola dönün. 30 kilometre sonra tekrar sol. - Yol sizi oraya götürür.
A la bretelle de sortie, à gauche, et après 30 km, prenez à gauche et vous y êtes.
Kapıdan çıkınca sola dönün... 5 dakika sonra sağda göreceksiniz.
A gauche en sortant... Cinq minutes, sur la droite... Le Leek House.
Sağdaki ilk binaya doğru gidin ve sonra sola dönün.
Allez jusqu'au premier bâtiment sur votre droite... - Ouais. - Et tournez à gauche.
Sola dönün. "
Tournez à gauche. "
Sağda kalın, sağda kalın. Sola dönün.
Restez à droite.
Sola dönün, sol tarafta.
Tourne à gauche, c'est la porte de gauche.
Koridordan düz gidin sonra sola dönün.
Au bout du couloir, tournez au coin et c'est la deuxième à gauche.
Oradan sola dönün, yarım saat daha sürmeye devam edin...
Prenez à gauche et continuez une demi-heure.
Sonra da sola dönün.
Puis vous tournez a gauche.
- Tünel boyunca gidip havalandırmadan sola dönün.
- Après le conduit hydro, à droite. - Puis à gauche à l'aérateur.
Düz gidin, süpermarketten hemen sonra da sola dönün.
Tout droit ensuite à gauche après le supermarché.
Grand caddesinden sola dönün.
Tournez à gauche dans la rue Grand.
Şu arazideki eski köprüyü geçip sola dönün.
Passez le pont près de la lande et prenez à gauche.
- Koridoru geçip sola dönün.
- Au bout du corridor, à gauche.
Dümdüz gidip ilk sapaktan sola dönün.
Prenez à gauche et montez la colline.
Sola dönün, sağa çark.
Aile gauche, par la droite.
Buradan düz gidin ve ilk kavşaktan sola dönün.
Allez tout droit, et tournez à gauche au premier croisement.
Aşağıda. Önce sola dönün, sonra da sağa. Sonra sola ve sağa.
C'est en bas, à gauche, à droite, à droite, à gauche...
Koridorun sonundan, sola dönün.
Les coulisses? Au fond du couloir à gauche!
Doğru, takma bacak ve işitme cihazlarından sola takma dişlerden sağa dönün, cam gözlerin hemen yanında.
Allez à gauche aux jambes et oreilles artificielles, à droite aux râteliers et c'est là, près des yeux de verre.
Sona doğru dönün ve sola dönerek tüm kombinasyonu tamamlayın.
très bien.
Geldiğiniz yöne geri gidin, veya geri gidip sağa dönün ve sonra da sola.
Prenez tout droit, ou au fond, prenez à droite, et puis à gauche.
İstasyondan çıkınca sola dön. İki kilometre. Kavşaktan dönün.
Tournez à gauche ici, à trois kilomètres... tournez à droite et à l'intersection et continuez tout droit.
Sola dönün, holün sonunda.
A gauche au fond du hall.
- Dobson's. - Peki nerede? İki blok aşağıda, Unitarian'dan sola, Kpörü ayağından sağa dönün.
Mais de temps à autre, j'aimerais que tu sois un peu plus romantique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]