Süre doldu traduction Français
301 traduction parallèle
Süre doldu! Acele edin, kapanma vakti geldi.
C'est l'heure!
Süre doldu, çocuklar.
Dégagez la piste.
Süre doldu.
On a une date.
Pekala, süre doldu.
Bon, c'est fini pour aujourd'hui.
Süre doldu.
C'est l'heure.
Süre doldu, başardı!
Le temps est écoulé, et il a tenu!
Baylar bayanlar ayrılma vakti. Süre doldu.
Messieurs dames, c'est l'heure, il est tard.
Verilen süre doldu!
Les 15 minutes sont écoulées.
Süre doldu.
Vous devez y aller.
- Çok iyi. 20 dakikalık süre doldu sayılır.
Vos 20 minutes sont presque passées.
- Üzgünüm, süre doldu.
- Désolé, fin de la séance.
Süre doldu.
Allez, c'est terminé.
Süre doldu.
C'est terminé.
- Süre doldu.
- Terminé.
Tanrım, süre doldu.
Mince, ils ont coupé.
Süre doldu.
Le temps est écoulé.
Süre doldu, Koç. İşe yaradı mı?
C'est fini, Coach.
Süre doldu. Cevabınız nedir?
Quelle est votre réponse?
Süre doldu, evlat.
- Temps écoulé, petit.
Verilen süre doldu.
Le temps qui vous était accordé est écoulé.
Flash'in kurtulması için verilen süre doldu.
J'ai raté ma mission, le Flash va être en faillite.
Süre doldu!
Terminé!
Süre doldu, konuş şimdi...
Voilà, et alors?
- Süre doldu.
Allez, terminé!
Süre doldu. Gidelim
Il est l'heure, allons-y.
Bayan, süre doldu.
Mlle, la visite est terminée.
- Süre doldu, 58 saniye.
Terminé. 58 secondes.
Süre doldu. Kağıtları verin.
C'est l'heure!
Süre doldu.
L'interlude est terminé.
Lanet olsun! Süre doldu.
Elle a du retard!
Süre doldu!
Pouce! Arrête!
- Süre doldu! - Hepsi bu mu?
- Terminé!
Başvuru için tanınan süre doldu.
Le délai est passé, maintenant.
Süre doldu.
Terminé!
Süre doldu, Eddie.
Ça suffit.
Süre doldu.
Temps écoulé.
Neyse, süre doldu.
Heureusement, c'est l'heure.
Peki, Zeyna... süre doldu ve... bana katili teslim ettiğini görmüyorum.
Alors, Xena? On y est et je ne vois pas d'assassin.
Süre doldu kalkın, elma kimde?
Enleve tes mains! - Je l'ai!
Süre doldu.
Trop tard.
Süre doldu!
Le temps est ecoule.
Süre doldu.
Temps ecoule.
Süre doldu Peter.
C'est réglé, Peter.
- Süre doldu.
Terminé!
Süre doldu, Novotny!
C'est terminé, Novotny!
Kısa süre sonra İskoçya İskoç doldu.
Bientôt, l'Écosse fut pleine d'écossais.
- Süre doldu!
La peine est finie.
Efendim, süre doldu.
Général, on a atteint l'heure limite.
Süre doldu korkarım.
C'est l'heure.
Süre doldu!
Temps écoulé.
Süre doldu, Selma.
C'est l'heure, Selma.