English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ V ] / Valley

Valley traduction Français

1,274 traduction parallèle
Hope VaIIey'de çaIışmışsın.
Vous avez travaillé à Hope Valley.
1806 Brook Vadisi Yolu soyadım Allesandry.
1806 Brook Valley, à Turnpike. Mon nom est Allesandry. Vous êtes déjà venus.
Lilac ve East Valley kavşağında bedava ruh sağlığı kliniği var.
Il y a une clinique psychiatrique gratuite, à proximité.
Silikon Vadili salaklar bunu e-postayla yolluyor olmalı.
Ces p tits génies de la Silicon Valley doivent se l'envoyer par e-mail.
Bir üniversite yüzüğüydü. Central Valley. Babamın bir zamanlar müzik dersi verdiği yer.
C'était celle de la fac... où mon père enseignait la musique.
İlk ve tek konserin birkaç gün sonra Death Valley'de olacak.
Un concert unique : la Vallée de la Mort, dans quelques jours.
Death Valley'de görüşmek üzere.
Rendez-vous dans la Vallée de la Mort.
Anıt Vadisi güzel bir yerdir.
"Monument Valley" est un endroit superbe. C'est paisible.
- Bilmek istiyorsan söyleyeyim. Kendi üzüm bağımın olmasını istiyorum. - Napa Vadisi'nde ya da onun gibi bir yerde.
Pour tout vous dire, j'espere m'acheter un vignoble a Napa Valley.
0-1-1-4 nolu birim Hunter Valley yolundaki Edgerton Oteline doğru yola çıktı.
Unité 0-1 - 1 - 4... direction Deerfield, Hôtel Edgerton Hunter Valley Road.
Zenginlerin evlerini taşırdı.
Il déménageait les gens riches à Locust Valley.
Şu anda, Rodney King'e saldırmakla suçlanan dört polis memuru avukatları ile birlikte, Simi Valley'deki mahkeme salonuna gidiyorlar.
Les quatre policiers accusés d'avoir agressé Rodney King... se dirigent vers le Palais de Justice de Simi Valley... accompagnés de leurs avocats.
Orası Simi Valley.
C'est Simi Valley.
Şu anda size Simi Valley Mahkemesi'nden canlı olarak...
En direct du palais de justice de Simi Valley à...
Geldiğimiz yerler Silikon Vadisi, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Redneck Nehri Vadisi'nde tıkılıp kaldım yani, öyle mi?
Quoi? Je suis bloqué chez les ploucs de River Valley sans bagnole?
- Kuzey vadide bir yer.
- Dans North Valley.
- Kuzey vadide, Teri ve Kim'e yaklaşıyor.
- Dans North Valley. Il cherche sa famille.
Adres 221 Canyon View Yolu, Simi Vadisi'nde.
Son adresse est 221 Canyon View Road, à Simi Valley.
Alliance, Serenity Vadisi boyunca vals yapacaklarını söyledi.
L'Alliance disait que récuperer Serenity Valley serait une promenade de santé.
Eğer yolun düşerse Loire Valley'de kalabileceğin harika bir evim var.
Je vous prêterai ma villa dans la vallée de la Loire.
- Silikon Vadisi'nden selamlar.
- Bonjour de "Silicone" Valley.
O güne dek o beyaz kıçını sallayarak Simi Valley'deki evine dön.
En attendant, ramène ton cul dans ta campagne natale!
- Valley'de mi oturuyordun? - Evet.
- Tu vis dans la vallée?
East Valley güzel olur.
East Valley, ça ira.
East Valley'i istemene sevindim, ben de oraya gidebilirim.
Ravie que tu trouves ça génial, parce que j'y vais, moi aussi.
Saat 10.30'da Valley'de olmam lazım.
Je dois être à la Valley avant 10 h 30.
- Valley'de ne var?
- Pour y faire quoi?
O yüzden East Valley'e girmeyi düşünüyorum.
Je pensais à East Valley.
Çünkü işin aslını istersen, East Valley çok boktan bir üniversite.
Franchement, East Valley est une fac de merde.
- Evet, East Valley'e.
- Oui, East Valley.
East Valley'in otoyola bu kadar yakın olduğunu bilmiyordum.
East Valley est vraiment proche de l'autoroute.
Valley Trust Bankası'nda soygun var.
Unité 40 en détresse. 21 1 en cours à Valley Trust Bank, Boyle et Kittridge.
Bankadaki memur destek istiyor. Boyle ve Kittridge'in güneyindeki banka. Silah sesi duyuldu.
A toutes les unités, agent en difficulté à Valley Trust Bank.
Genç bir kadın ve dört yaşındaki kızının Hickam Vadisi Yolu'ndan araçlarıyla bölgeden çıkmasına izin verdin mi?
As-tu permis à une jeune femme et sa fillete de 4 ans de sortir de la zone dans son véhicule sur Hickam Valley Road?
Sizin için ne yapabilirim Bay Valley?
M. Valley, que puis-je faire pour vous?
Antelope Vadisi'nde üç solaryum ve iki tırnak boyama dükkanı.
Trois salons de bronzage et deux salons originaux de pose d'ongles à la soie dans Antelope Valley.
Hey buranın sıcak olduğunu mu sanıyorsun ben ölü vadiyi gördüm...
Tu trouves qu'il fait chaud? J'ai vu le Dead à Grass Valley...
Michael burada yaşamaya karar verdi... babasının hazırlattığı broşürde görünen bu model evde.
Michael a décidé de vivre ici... Présentation artistique du projet immobilier "Sudden Valley" de la société Bluth... dans la maison témoin du dernier programme immobilier de son père.
Sudden Valley'in vergilere karşı gelişimindeki... artışının en son değerlerine baktınız mı? ..
Avez-vous vu les derniers chiffres concernant Sudden Valley, relatif au développement et par opposition aux taxes que...
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
- Un gardien du Green Valley. Un de ceux qui écoute les appels radio.
Russion River Valley'den 93 Pinot sipariş ediyordu.
C'était du Pinot, 1993 de Russian River Valley.
Sabah Green Valley'ye gittim, bir avize, iki aplik taktım.
Le lendemain je suis allé à Green Valley pour installer un chandelier, 2 bougeoires.
Bir kaç hafta önce, Yeşil Vadi'den bir cinayet haberi geldi.
Il y a quelques semaines, j'ai été appelé à Green Valley.
San Joaquin'in en önemli adamlarından biri olma yolunda hızla ilerliyor. Eyalete yayılan ünü ve etkisi Sacramento'da bile hissediliyor.
Il est en passe de devenir l'un des hommes les plus influents de la San Joaquin Valley, sa réputation dépasse l'État et son influence se ressent jusqu'à Sacramento.
Val Templeton Merkez Vadi'de modern bir Colossus gibi dikiliyor.
Aujourd'hui, Val Templeton domine la Central Valley tel un colosse des temps modernes.
Washington, adamlarını Valley Forge'a yöneltti.
Washington emmène ses troupes à Valley Forge.
Çünkü İngilizlerin Philadelphia'yı almasını engelleyemedi bu yüzden, tekrar toparlanmak için Valley Forge'a çekildi.
Il ne pouvait pas empêcher les Anglais de prendre Philadelphie... il a donc retraité à Valley Forge pour se regrouper.
Valley'deyiz.
Ok, nous sommes ici dans la vallée pour tester les nouvelles armes anti-émeutes.
Hayır, Silicon Valley'nin kodu.
Silicon Valley.
Herhalde Simi Vadisi'nde bir yere.
Quelque part dans Simi Valley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]