Yaklaşık olarak traduction Français
1,040 traduction parallèle
- Hayır yaklaşık olarak dedim.
- Non, j'ai dit, "Presque".
Bu yaklaşık olarak doğru ve biz sekiz kişiyiz.
Oui et nous ne sommes que huit.
Yaklaşık olarak 100 kilo geldi.
Cela pesait presque 100 kilos.
Isı yaklaşık olarak - 23 derece.
La température est de - 250 °.
Yaklaşık olarak 3 saatlik oksijeni var.
Il lui reste près de 3 heures d'oxygène.
Yaklaşık olarak 7824.7'de bir.
Je dirais que les chances sont d'approximativement 7824,7 contre un.
Yaklaşık olarak Warp hızı 10'la seyrediyorlardı.
Ils se déplaçaient à une vitesse de distorsion 10.
Yaklaşık olarak, kütlelerin atmosfer tipinin % 34'ü "H" ile "M" arasında.
Types atmosphériques H à M pour 34 % des corps.
- Yaklaşık olarak Warp hızı 15 de.
- Autour de la distorsion 15.
Yaklaşık olarak her gün için 30 yıl.
Une moyenne de 30 ans par jour. J'en ignore la cause. Un virus?
Çıkması yaklaşık olarak 20 dakika, inmesi 15 dakika ve etkisini yitirmesi 10 gün sürüyor.
Il vous faudra environ 20 mn pour monter, 15 mn pour redescendre, et 10 jours pour vous en remettre.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam nüfusu yaklaşık olarak 3 milyar 724 milyon.
Elle a une population de trois milliards 724 millions habitants si je ne m'abuse.
Yaklaşık olarak 180 km, Doktor.
Approximativement 180,84 kilomètres, docteur.
Yaklaşık olarak 400 diyecektim...
Je dirais d'approximativement une sur...
Mesafe, yaklaşık olarak 11.000 mil.
Longueur approximative : 17500 kilomètres.
Yaklaşık olarak şu an Renge hamamı civarında çarpışıyorlar. Hı?
En ce moment, il y a une bagarre aux bains Rengé.
- Evet, yaklaşık olarak bu şekilde oldu.
C'est une façon de voir.. Sûr.. Celles qu'on voit ici, sont ravissantes.
- Yaklaşık olarak burada.
- À peu près ici.
Benim kimyayla olan dertlerim yaklaşık olarak lisede başladı.
Mon problème avec la chimie a commencé à l'école.
Kahire yaklaşık olarak şuralarda.
Le Caire est... dans cette direction.
- Evet. - Yaklaşık olarak dört günde onları koştururuz.
4 jours qu'on leur court après.
Normal erozyon süreci ile bu iskelet yüzeye çıkmış olmalı yaklaşık olarak 3000 yılda. Zamanında Yeni Gine'de yaşayan toplum bizimkine eşdeğer bilimsel gelişme kaydetmiş olmalı.
Selon le cours normal de l'érosion, ce squelette devrait dater d'environ 3000 ans, période au terme de laquelle le peuple de Nouvelle Guinée aurait dû arriver à un niveau technologique équivalent au notre.
Yaklaşık olarak?
Et ça? - Trois, je pense.
Yaklaşık olarak - Bir dakika.
Redites-moi ça, Chris.
Vigers, Cook'a her şeyin yaklaşık olarak... 49 sterlin tutacağını değerlendirdi.
Vigers a donné une estimation à Cook... Du prix de l'ensemble, à savoir 49 Livres.
Başka bir deyişle bugün yapılan 100 milyon değerindeki bir yatırım kendisini yaklaşık olarak 20 yılda amorti ediyor.
Autrement dit, un investissement de quelques centaines de millions, s'il est effectué aujourd'hui sera amorti dans une vingtaine d'années seulement.
8 : 45'de başlıyor ve yaklaşık olarak 3 çeyrek saat sürüyor.
Ça commence à 8 h 45 et dure environ 3 / 4 d'heure.
O kapı dün gece açıktı, yaklaşık olarak şöyle.
Cette porte était ouverte hier. De cette façon.
Yaklaşık olarak çamurun ağzı tıkayacak kadar yoğunlaştığı bir noktadır.
Ce que vous avez pris pour le fond n'est peut-être qu'un dépôt de débris.
- Ne kadar zamandır burada? - Yaklaşık olarak 18 aydır.
- Depuis combien de temps est-il ici?
- Yaklaşık olarak.
- Presque.
Maden tarayıcıları yerleştirildi yaklaşık olarak eski maden alanı bölgesi olduğuna inandığımız yere.
Nos scanners de minéraux ont localisé ce qui semble... être le site approximatif de l'ancienne expédition minière.
İngiliz, kendisi bir cerrahtır. Yaklaşık olarak 37 yaşlarında, sarı saçlı, temiz suratlı ve boyu yaklaşık 1.84 m.
Il est anglais, chirurgien, 37 ans environ, blond, visage rasé... taille, plus de 1, 80 m.
Yaklaşık olarak, evet.
Oui, plus ou moins.
- Yaklaşık olarak onaltıda.
H.E.A. : 16 heures.
8 haftada yaklaşık olarak 408 tren boyadık.
Nous avons peint 409 wagons en à peu près 8 semaines.
Yaklaşık olarak 2500 $.
Je dirais environ 2500 dollars.
Yaklaşık olarak, kaç milyondan söz ettiğimizi düşünüyorsunuz?
Combien de millions, d'après vous?
Pekala Stan, yaklaşık olarak 60 dolar içeridesin.
Mon petit Stan... tu as craché en gros 60 dollars...
Hayat hakkında en önemli şeyi bilmiyorsun, yani Pitstop Lokantası'nın yaklaşık olarak bir hafta önce neredeyse soyulmasından söz ediyorum.
Tu ne connais rien de la vie, de... Je parle de la tentative de vol au Pitstop... il y a une semaine, environ.
Yaklaşık olarak... 60 büyük çama doğru giden kan izlerini izliyorum...
Je suis à 200... de la... suivez les traces de sang jusqu'au grand sapin...
Edgar bana yaklaşık 2 milyon dolar bırakmıştı nakit ve hisse senedi olarak.
Edgar me laissa 2 millions de dollars en liquide et un portefeuille.
- Yaklaşık olarak.
- Plus ou moins?
Yaklaşık 20 kadarı. Tam olarak sayıyı bilmek istiyorum.
Sois plus de précis
Ölüm sertliğinin bütün vücudu sarması, kuşkusuz, bilirsiniz, efendim, ölüm zamanını yaklaşık 10 ila 12 olarak belirliyor.
Rigor mortis sur l'ensemble du corps. L'heure du décès remonte donc, comme vous le savez, à dix ou douze heures.
Hükümet, Fraunhofer'in mükemmel optik cam yapımına ilişkin teknolojisini yaklaşık 100 yıl daha devlet sırrı olarak sakladı.
Le gouvernement garda pour lui la technologie de Fraunhofer pour fabriquer des verres optiques parfaits comme un secret d'état pendant encore un siècle.
Kütüphanenin içerdiği kitap sayısını doğru olarak söylemek zor fakat tahmin edilen sayı, yaklaşık 10 milyon elyazması.
Difficile de donner un chiffre précis... mais à son apogée, la bibliothèque contenait... près d'un million de manuscrits.
Yüzlerce isim ya da yaklaşık olarak.
Cent noms... ou environ... sur une liste.
Yani, tüm parçacıklar eski hadronlar gibi yaklaşık olarak aynı yönde gitsin, ama kuarklar olmasın.
– qui est, toute les particules vont dans le même sens que les anciens hadrons, pas de quarks. – et selon la théorie, il était clair que ce qui était nécessaire était que, quand le quark sort
Yaklaşık olarak...
approximativement...
Ölüm saati olarak yaklaşık 4 diyebiliriz.
Il devait donc être 16 heures, au plus.
olarak bilinir 22
yaklaşık 83
yaklaşıyor 99
yaklaşın 139
yaklaş 303
yaklaşma 142
yaklaştık 32
yaklaşıyoruz 63
yaklaşıyorum 20
yaklaşıyorlar 62
yaklaşık 83
yaklaşıyor 99
yaklaşın 139
yaklaş 303
yaklaşma 142
yaklaştık 32
yaklaşıyoruz 63
yaklaşıyorum 20
yaklaşıyorlar 62