English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Y ] / Yardım etmemi ister misin

Yardım etmemi ister misin traduction Français

174 traduction parallèle
- Sana yardım etmemi ister misin Tom?
- Tu veux que je t'aide, Tom?
Söylesene, beş parasız kalmış olmalısın... Sana yardım etmemi ister misin? Ne kadar lazım?
Dis-moi, tu dois être à sec... tu veux que je te dépanne?
Toplanmana yardım etmemi ister misin?
Je t'aide à faire tes valises?
Kendin mi yapacaksın, yardım etmemi ister misin?
Tu veux te débrouiller tout seul, ou tu veux un coup de main?
Sana yardım etmemi ister misin?
Veux-tu que je t'aide à mourir?
- Yardım etmemi ister misin?
- Je peux vous aider?
Tatlım, pudranı sürmende falan... yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide avec la poudre?
Yardım etmemi ister misin?
Vous voulez que je vous aide?
- Anne yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide?
Sana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide?
Yardım etmemi ister misin?
Tu veux de l'aide?
Aşağıya inip sana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je vienne t'aider?
Sörf tahtanı taşımana yardım etmemi ister misin?
Je t'aide à arranger ta planche?
Yardım etmemi ister misin?
- Vous voulez que je vous aide?
- Merhaba. Yardım etmemi ister misin?
- Je peux te donner un coup de main?
Sana yardım etmemi ister misin?
Malheureusement, peu d'entre nous vivent encore pour en profiter.
Paranı geri almana yardım etmemi ister misin?
Kevin, tu veux qu'on aille récupérer tes sous? Non!
- Yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide?
Tatlım, temizlemene yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide à nettoyer?
Şimdi yardım etmemi ister misin?
Je peux vous aider?
Yardım etmemi ister misin?
- Tu veux un coup de main? - Oui.
Yardım etmemi ister misin?
Je peux t'aider?
Lisa, tatlım. Ödevine yardım etmemi ister misin?
Lisa, chérie, tu as besoin d'aide pour tes devoirs?
Sana yardım etmemi ister misin?
Je peux t'aider?
Hayır ama Sarah, yardım etmemi ister misin?
Non mais Sarah, tu veux que je t'aide?
- Yatmana yardım etmemi ister misin?
- Je t'aide à remonter au lit?
- Yardım etmemi ister misin? - Hayır.
Je te donne un coup de main?
Sandalyene oturmana yardım etmemi ister misin?
Tu veux qu'on t'aide à t'asseoir dans ton fauteuil?
- Yardım etmemi ister misin?
- Besoin d'aide? - Tirez-vous!
Yardım etmemi ister misin?
Tu veux que j'te donne un coup de main?
- Sykes'ı bulmana yardım etmemi ister misin?
- Tu veux m'aider à trouver Sykes?
Yardım etmemi ister misin?
Petit changement de dernière minute!
- Yardım etmemi ister misin?
- Tu veux de l'aide?
Evet, ben... Şu vitrinlerin temizliğine yardım etmemi ister misin
Pourquoi vous cherchez un autre employé?
- Yardım etmemi ister misin?
- et vous voulez que je vous aide?
Depodan mal çıkarmana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide à vider la réserve?
Sana yardım etmemi ister misin?
Est-ce que je peux t'aider?
Sana yardım etmemi ister misin?
Je vais t'aider.
Sana yardım etmemi ister misin?
est ce que tu veux que je t'aide?
Açmana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide?
Yardım etmemi ister misin? Hayır.
Tu veux que je t'aide?
Tim'in eşyalarını taşımana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide pour les affaires de Tim?
- Sana yardım etmemi ister misin?
- Tu veux que je t'aide?
Yardım etmemi ister misin?
As-tu besoin de mon aide?
Onunla konuşarak yardım etmemi ister misin?
Voulez vous mon aide afin de lui parler?
Yardım etmemi ister misin?
- J'ai complètement oublié J'étais plongée dans ce projet - Pour commencer...
Kafan karıştı sanki Yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide? Bon, voyons si je peux te rendre ça clair et parlant. Je ne peux pas.
- Çıkarmana yardım etmemi ister misin?
Tu veux que je t'aide à l'enlever?
Yardım etmemi ister misin?
Tu as besoin d'aide?
Sana yardım etmemi ister misin?
- Je t'aide?
Ben düşündüm de sana yardım etmemi ister misin?
Alors je pensais... que je pourrais peut-être t'aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]