English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Ö ] / Ölebilir

Ölebilir traduction Français

992 traduction parallèle
Bu çocuk için hiçbir şey yapmayacak mısınız? Ölebilir zavallı.
Si vous ne faites rien, Il va mourir.
- Ölebilir mi yani?
Mort Peut-il mourir?
Don Pascual ölebilir!
Don Pascual risque de mourir!
Hiç dönmeyebilir. Ölebilir.
Il peut ne pas revenir.
Ama kimse yok. Melly ölebilir.
Il n'y a personne et... elle peut mourir!
Ölebilir de. Baba olmak için bugünü seçmiş!
Il choisit aujourd'hui pour avoir un bébé!
Bir kız oturup, biri evlenme teklif etsin diye beklerse bakire olarak ölebilir.
Si on attendait que les hommes se décident, on mourrait vieille fille.
Buradan birileri ölebilir.
- Ils pourraient faire de la casse.
Umut ölebilir Aşk hala güzel bir şarkıdır.
Chaque jour, sa musique est un soleil
Zaten ölebilir diye acele etmiştik.
On s'est mariés en pensant à cette éventualité.
Genç ve hayata bağlı, ama ölebilir.
Il est jeune, il aime la vie mais il peut mourir.
Her an ölebilir.
Il peut être tué à chaque instant.
İnsan bir kez ölebilir ve Mundson kendini üç ay önce öldürdü.
On ne meurt qu'une fois et Mundson s'est suicidé il y a trois mois.
çok iyi gözükmüyordu ve açlıktan da ölebilir, değil mi?
Ce serait mal, de le laisser mourir de faim.
Louie ölebilir.
Louie risque de mourir.
- Elbette bazıları ölebilir.
C'est le risque à prendre.
- Kızım ölebilir.
- Ma fille va mourir.
O her an ölebilir.
Elle peut mourir d'un instant à l'autre.
İnsan bu merdivenden inerken düşüp ölebilir.
On peut se tuer de si haut.
Evet, açlıktan ölebilir, tabi ben de.
- Whitey Kincade?
- Bir hafta da yaşayabilir, bir yıl da. Bu gece de ölebilir.
Il peut vivre une semaine, un an ou mourir cette nuit.
Gerekirse ölümsüz ruhunuzu kurtarmak için anneniz acıdan ölebilir.
Tel est votre choix. Votre mère souffrira le martyre pour sauver votre âme.
- Huzur içinde ölebilir.
- il peut mourir comblé.
- Olur mu hiç, efendim. O kadar güzel ve cezbediciydi ki insan ölebilir.
C'était bon à en mourir.
Panzehir olmazsa ölebilir.
Il mourra sans antidote.
Birinin hayatta olduğunu biliyoruz. - 1 saat içinde, o da ölebilir.
L'un d'eux est encore en vie.
- Doktorlar her an ölebilir diyor.
Les médecins l'ont condamné!
Bir çocuk ölebilir.
Un enfant va peut-être mourir.
İnsan bundan ölebilir de.
Il n'a pas de domestique.
Aptal olma! Her an ölebilir. Biz de onu çekerken ölebiliriz!
Fais pas l'idiot, on le tuerait à le trimballer!
Bugün, yarın... ya da herhangi bir gün, herhangi birimiz ölebilir.
Aujourd'hui, demain, après-demain... Nous risquons la mort.
- Ama her an biri ölebilir.
Les hommes commencent à mourir de toute façon.
O iyi, ama istersem hemen ölebilir.
Elle est indemne, mais il la débiterait en moins de deux si je le voulais.
Hayır! İnsan dilediği an ölebilir.
Aprčs tout, pourquoi se presser de mourir?
Bu sayede ölebilir, ölecek.
S'il est mortel, il mourra.
Acı çekebilir, ölebilir.
Une seconde où l'on souffre, où l'on meurt.
Hatta hiçbir şey söylemeden ölebilir de!
Il pourrait même mourir sans avoir rien dit!
Ölmek isteyen herkes, ölebilir.
Tobar, tu as ta liberté et ta vie.
İşin aslını istersen Cumartesi gününden önce ölebilir.
Peut-être même avant samedi...
- Ölebilir!
- Il pourrait mourir!
Roma'dan uzak başka daha nerede huzur içinde ölebilir ki...
Pour quelle autre raison auriez-vous quitté Rome?
Yani korksa falan, düşüp ölebilir mi diyorsun?
Tu veux dire que si on lui faisait peur elle pourrait mourir d'un coup? Oui, c'est ça.
Yaşabilir de, ölebilir de. Ya da felçli kalabilir.
Elle peut vivre, mourir, ou rester paralysée.
Giulia yaşayabilir, ya da ölebilir ya da felçli kalıp, 30 yıl bize hayatı zindan eder.
Giulia peut aussi bien vivre, mourir ou nous rester sur les bras paralysée pendant 30 ans.
Veya Bass Elder gibi ölebilir.
Ou mourir, comme Bass Elder.
Ölebilir, yapmayın.
Non!
Ölebilir.
Il peut mourir
- Ama ölebilir?
- C'est grave.
- Ama ölebilir.
- Mais il pourrait mourir.
Doktor, ölebilir dedi.
Il est malade, le pauvre.
Evet, ölebilir.
Est-ce qu'elle a un cœur faible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]