English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Ş ] / Şerefine

Şerefine traduction Français

2,546 traduction parallèle
- Haydi, şerefine.
Santé. Santé.
Şerefine kadeh kaldırıyorum.
Je te salue.
- Harika bir sergi. Beth'in şerefine!
- L'exposition est un succès.
Abramoff takımının şerefine!
À l'équipe Abramoff!
Tom Delay'le tanışma şerefine erdim.
Je connais Tom DeLay.
... ve bulabileceğimiz en iyi valinin şerefine kadeh kaldıralım!
Et du meilleur gouverneur qu'on aura jamais.
Kasap Igor'un şerefine.
Le Boucher.
Bu sefer neyin şerefine içiyoruz?
À qui boit-on maintenant?
Joe'nun şerefine.
Joe.
O güzel, cahil pisliklerin şerefine!
À ces beaux ignorants!
Oscar'ın şerefine!
Allez, tout le monde! Un toast pour Oscar!
Bu iki şairin bizi onurlandırması şerefine bir şarkı söylemek istiyorum.
Pour souhaiter la bienvenue à nos deux poètes, je vais chanter un lied.
Herkesin şerefine!
A la tienne mon vieux!
Babanızın şerefine.
A votre père.
Siz doktor olma şerefine lâyık değilsiniz.
Vous n'êtes pas digne d'être docteur.
Şehirlerimizi iade ettiğiniz için sağ olun, bunun şerefine içelim.
Merci de rendre nos terres.
- Eliana'nın şerefine.
- Alors, trinquons.
Şerefine kaldırıyorum.
À la tienne.
Sara'nın şerefine o zaman.
Un toast à Sara.
Gallifrey'in çöktüğü an ya da Gallifrey'in yükseldiği an şerefine!
Car voici l'heure où Gallifrey peut tomber, ou s'élever!
Şerefine!
À la tienne!
İyi haberimiz şu ki, Mary bu pastayı senin şerefine yaptım.
Il y a une bonne nouvelle : j'ai fait un gâteau en ton honneur.
İlk kadehi kaldırmama izin verin. Kaybettiğimiz kardeşlerimizin şerefine.
Portons un toast à nos frères, morts en Europe.
Nihayet sizinle tanışma şerefine eriştim, Bayan Hassan.
Je suis ravi de vous rencontrer.
Çünkü bir Romalı'nın şerefine itimat ettim.
Pour avoir cru à l'honneur de Rome.
Sevgili büyükbabamın şerefine müsabaka düzenlemeyi nicedir... Ashur.
J'ai assisté à des jeux, en l'honneur de mon bon ami.
Batiatus isminin ve kutsal Vulcanalia'nın şerefine...
En l'honneur des Batiatus et du divin Vulcanalia...
Adamının şerefine Trakya'ya ait bir eşya temin etmek üzere pazara gelmek istedi.
Il voulait aller au marché pour acheter un objet thrace en l'honneur de votre homme.
Adamın şerefine, sözümde duracağım.
En son honneur, je tiendrai parole.
Marcus Minucius Rufus'un şerefine kan dökülsün!
En l'honneur de Marcus Minucius Rufus, que le sang soit versé!
Oyunlardaki varlığının şerefine
Nous serions honorés si vous nous graciez de votre venue.
Eric, ne yapıyorsun sen be? ! Henüz tatma şerefine nail olamadım fakat tüm içgüdülerim olağanüstü bir şey olduğunu söylüyor.
Eric. mais mon instinct me dit que ça doit être extraordinaire.
Hardy'nin şerefine.
Bravo. À Hardy!
Yolunda gitmeyen işbirliğimizin şerefine!
À la non interférence du comité conjoint du renseignement.
Teğmen Kurokawa'nın şerefine...
Le lieutenant Kurokawa est le héros de notre village.
- Shaz'in şerefine millet!
À Shaz!
Shirley Temple kadehimi yeni küçük ailemizin şerefine kaldırıyorum.
Je lève mon cocktail à notre nouvelle famille.
Karl ve Carina'nın şerefine.
Un toast... À Karl et Carina.
Ben de karşılaşmamızın şerefine romantik bir buluşmaya katıldığımı sanıyordum.
Et moi qui pensais me rendre à un rendez-vous galant, en souvenir de notre rencontre!
Torunumun şerefine, II. Henry'ye!
À mon petit-fils, Henri II d'Angleterre.
Biz de kapanmanın ve alamayacağın % 5 komisyon şerefine kadeh kaldırırız.
On boira un verre à votre santé chez le notaire.
Paris'e gidecek bilgisayar uzmanının şerefine.
Allez. Au futur Parisien expert d'ordinateur.
Şerefine.
- À toi.
Ölü olmanın şerefine.
À la santé des morts.
Kadınların oy verme hakkını kazandığı yılın şerefine 1.920 dolar olsun.
J'offre 1920 en hommage à l'année où les femmes ont eu le droit de vote.
Hocam hürmetle bir karşılaşma talep ediyor ve şerefine sizinle içmek istiyor.
Maître vous offre ce verre.
Capua'nın şerefine!
Gloire à Capoue!
Roma'nın şerefine!
Gloire à Rome!
Shaz'in şerefine!
À Shaz!
Şerefine arkadaşım.
À la tienne.
Richard'ın sağ salim dönmesi şerefine bir yemek veriyorum.
J'organise un diner en l'honneur du retour de Richard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]