Aha traduction Portugais
702 traduction parallèle
- aha tek kelime etmedi.
E você não disse nada.
Hayret!
Aha!
Siz bir telefon klübesi istiyorsunuz.
Aha, quer uma cabine telefónica.
Aha, izinizden gittim ha!
Então eu pisei-lhe os sapatos!
Bulurum bir enayi. Aha.
Eu encontro um otário.
Aha!
Aha!
- En yakın polis karakolu? - Aha!
- E o posto de polícia mais próximo?
Bu konuyu da ilk Fransızca dersimizde işleriz artık.
Aha. Nós tomaremos isto como tema da nossa primeira aula de francês.
- Aha!
Ah, o Ljubov...
Aha! Tam şüphelendiğim gibi.
Exatamente como eu suspeitei.
Buna bi göz atmamız gerekiyor. Aha!
Temos que dar uma olhada nisso.
- Aha! - Mantar.
O cogumelo.
Morrison, beni karısıyla oynaşırken gördü bunu kabullenecek biri değildi.
Aha... Morrison viu-me dando em cima da mulher dele, mas não foi homem, para tirar satisfação comigo.
Şey, dahası var. Aha!
Bem, há mais do que isso.
Aha geliyor... Eee atladı bu!
Treme porque é velha.
Aha, bütün öğlenden sonra buradaydınız, demek?
Ah, com que então foi aqui que passou a tarde inteira?
Aha! Demek lider sensin.
Então, és tu o líder.
Aha!
Ah, ah!
Hayır. - Aha!
Bem, não,
Aha demek sensin. Merhaba.
Ora, e voce.
Aha!
Ah!
Aha arkanda duruyor.
Essa, atrás de ti.
Aha.
Aha.
Aha! Sonunda yakaladım seni.
Finalmente, apanhei-te.
Demek ki Long Island'a gidiyorlar, zengin arkadaşlarının yanına.
Aha, vão para a Long Island para aquela amiga rica.
Bayım, şu $ 200,000 nerede, söyle bana.
Aha... Senhor, diga-me onde está, os US $ 200.000 dólares!
- Aha!
- Aha!
Aha. "M-T."
Ah, M. T.
Aha! Kendi usulünce.
A forma como o fez.
Aha! Kümesin kokusunu duyabiliyorum.
Cheira-me a capoeira.
- Aha, eksilme bile olabilir?
- Para ficarem iguais?
" Picasso';... dedi dedesi..
"Aha, Picasso", disse o seu avô,
Bak, aşı izleri!
Aha! Marcas de vacinação!
Aha!
Olá...!
Aha geliyor, gamalı haçlı güzelimiz Milwaukee'den Alman askeri Matilda!
- Aqui a temos! A temível, de doce coração... Mathilda a nazi de Milwake.
Aynı şey! Aha ilerliyor!
Está a avançar.
Aha, Melody çalıyor!
Ah, a Merodî está a tocar!
- Aha! Bu sefer seni yakaladım!
- Estás lixado!
- Evet.
- Aha!
- Ne ahası?
- Aha, o quê?
- Aha, nereye gidiyorsun?
- Aha, aonde você vai?
Hah, işte.
Aha! É isso aí.
- Aha!
- Ah, ah!
Peki ödemediysem niye tartışıyorsunuz?
Aha! Mas se eu não paguei, porque é que está a discutir?
Aha! Ucu ucuna zengin bir adamım...
Eu... não sou propriamente um homem rico...
İşte!
Aha!
Lütfen paranız kalsın, bayım.
Aha...
Aha!
Ah.
Ah, rezalet!
Aha!
Aha.
Faço-o ao ritmo que sempre fiz.
Aha karım da orada!
Ali está a minha mulher...