Aşağı inelim traduction Portugais
177 traduction parallèle
Hadi aşağı inelim.
Vamos descer pelas escadas.
Aşağı inelim mi, beyler?
Vamos descer, senhores?
Aşağı inelim en iyisi.
Atira-te ao chão.
Sinirin geçsin, tıraşını bitir, giyin kuşan, birlikte aşağı inelim!
Acalma-te, faz a barba, acaba de te vestir e eu desço contigo!
Hadi aşağı inelim.
Vamos descer.
- Aşağı inelim mi, efendim?
- Quer que o abata?
Aşağı inelim!
Descer!
Hemen aşağı inelim!
Descer depressa!
Aşağı inelim mi?
Vamos descer?
- Evet. Kıçımızı kaldırıp aşağı inelim.
Então, mexam esses cus até lá abaixo.
- Aşağı inelim ve...
- Vai vestir-te. - Vamos lá abaixo e...
Aşağı inelim.
Desce, desce!
Aşağı inelim ve savaş meydanını inceleyelim.
Vamos descer e observar a cena de guerra.
Haydi gel aşağı inelim de... - Hayır!
- Vamos lá abaixo descobrir...
- Hadi! - Aşağı inelim!
Depressa!
Hadi, aşağı inelim ve yiyecek birşeyler alalım.
Bem, vamos comer algo.
Aşağı inelim çocuklar.
A voar baixinho, rapazes.
- Aşağı inelim.
- No final das escadas.
Hadi gel, aşağı inelim.
Vem, coragem. Vamos voltar lá para baixo.
Aşağı inelim. Hadi gel.
Vamos descer.
Haydi aşağı inelim ve kimin mezarı olduğunu öğrenelim.
Vamos descer e ver de quem é esta campa.
"Hadi o aile ile sokaktan aşağı inelim"
" Rua abaixo com eles vamos seguir
Buradan çıkalım, merdivenlerden aşağı inelim ve onları kurşun yağmuruna tutalım.
Vamos sair daqui descer as escadas e atravessar um corredor de balas.
- Hadi aşağı inelim.
- Vamos lá para baixo.
Aşağı inelim.
Leve-nos até lá.
Biz aşağı inelim, siz yolunuza devam edin.
E se voltássemos para baixo e vocês continuassem?
Aşağı inelim.
Vamos aterrar.
Aşağı inelim ve konuklarını selamlayalım.
Vamos descer e cumprimentar os convidados.
- Tamam, gidelim, aşağıya inelim.
Vamos lá pra baixo.
Haydi canım, aşağıya inelim.
Anda, querido, vamos para baixo.
Hadi, aşağı kata inelim.
Vamos descer.
Aşağıya inelim. Kuzenime bu bitirim yerini gösteriyorum.
Venha, estou apresentando meu primo às delícias de nosso pequeno bordel.
Biri kenarlardan düşmeden önce aşağıya inelim.
Vamos descer antes que alguém caia lá para baixo.
- Aşağıya revire inelim.
Vamos, Spock. Vamos para a enfermaria.
Hadi aşağı inelim.
Bem, vamos lá.
Aşağıya inelim.
Vamos submergir.
Aşağı inelim.
Vamos até lá.
Hadi aşağıya, bodruma inelim.
Vamos para o porão lá embaixo.
Aşağıya doğru inelim!
Vamos ali para baixo.
Şimdi, Rover'ı saklayalım ve aşağıya inelim.
Vamos esconder o Rover e vamos até lá abaixo.
Hadi aşağıya inelim.
Vamos lá para baixo?
Hadi aşağıya inelim. Daha iyi olacaksın.
Vamos lá para baixo Vai ficar tudo bem
Hadi, aşağı inelim.
Vamos descer.
- Buradan aşağıya inelim.
- Vamos por aqui.
Neden aşağıya inelim ki?
Para quê ir lá para baixo?
Hadi hanımlar, aşağıya inelim artık.
Vamos, meninas! Toca a descer!
Bu neredeyse önlenemez. Nasıl olursa olsun, hadi aşağıya inelim.
Isso dificilmente pode ser evitado.
- Aşağıya inelim derim.
Parece que há muito espaço ali em baixo.
- Aşağıya yöneldi! - Merdivenlerden inelim.
Vai para a cave!
Hemen aşağıya inelim mi?
Será melhor irmos andando para baixo?
Aşağıya inelim.
Vamos voltar lá para baixo.
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağı inin 59
aşağıya mı 18
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağı inin 59
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağıdalar 16
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağıdalar 16