Bernie traduction Portugais
1,691 traduction parallèle
Ama Bernie Levinson, eski çalıştığım firmanın en büyük ortağı, benimle yüz yüze konuşmak istedi.
Mas Bernie Levinson, sócio sénior na minha antiga firma, quer ver-me.
Bernie Levinson'la olan toplantım çok iyi geçti.
A minha reunião com Bernie Levinson correu incrivelmente bem.
Bernie.
Bernie. Faz-me esse favor...
- Sadece bir gün. Bernie, Steve Demarco'ya benzemiyor mu?
O Bernie Dusenberry não parece o Steve DiMarco?
Çünkü Bernie gününü göstermek için seni arıyor. - Böyle mi belirtti?
O Bernie Dusenberry anda à tua procura porque quer dar-te cabo do canastro.
Bernie Dusenberry's'nin bana günümü göstereceğini söylemiş miydim?
- Bestial. O Bernie Dusenberry vai dar-me cabo do canastro. Já disse isso?
Bernie Dusenberry aradı.
O Bernie Dusenberry ligou.
- "Gerçekten en sevdiği film ise..." - "Weekend at Bernie's."
- "O filme realmente favorito é...?" - Weekend at Bernie's.
Avukatım Bernie'yi arıyorum.
Vou chamar o meu advogado, Bernie.
Anlamadım?
Desculpa? Metade, Bernie.
- Lenny, Bernie'ye müzik işaretine hemen başlamamasını söyle, Ve katılımcıların önde oturduklarından emin ol.
- Lenny, diz ao Bernie para não pôr a música tão cedo e certifica-te que os patrocinadores estão sentados na fila da frente.
Adı Bernie. Serbest çalışan bir editör. Ve bir kedisi var.
Chama-se Bernie, é editor "freelance" e tem um gato.
Tony, Bernie Brillstein'le tanıştırayım.
- Quero apresentar-te o Bernie Brillstein.
Burada ne yapıyorsun, Bernie?
O que faz aqui, Bernie?
- Bernie.
- Bernie.
Bernie Scoggins.
Bernie Scoggins.
Mueller ortaya atıyor. Bernie Williams orada ve Yankeeler kazandı.
Miler envia-a para o centro, mas o Williams está lá.
"Bernie, bence evliliğini kurtarabilirsin" dedi.
"Bernie, creio que podes salvar o teu casamento."
Oh, Bernie.
Bernie.
Bernie, sen burada kal.
Bernie, fica aqui.
Kapa çeneni, Bernie.
Caluda, Bernie.
Amy, lütfen! - Bernie, kes şunu.
Bernie, pára com isso!
Amy'nin tarih testi için imtihan edilmesi gerekiyor, ve Bernie'ninde tuvaletini yapması.
Tens de fazer perguntas à Amy para o teste de História e passear o Bernie.
Amy, Bernie'nin dışarı çıkmasına izin verme.
Amy, não deixes sair o Bernie.
Karar verildi Bernie.
A decisão já foi tomada, Bernie.
Bernie, kanıt parayı kendi çıkarmış, iki hafta önce.
Bernie tirou o dinheiro da sala de provas há 2 semanas.
Bilmiyorum, Bernie birinci sınıf bir polistir.
Bernie era um policial de primeira, foi até escoteiro, pelo amor de Deus!
Düşmanını suça itti ve onu öldürdü.
Ele joga o crime nas costas do Bernie e também o mata.
Bernie Kylie ofise gelin lütfen,
Bernie Kylie ao escritório.
Yapmak istediğim bu değil Bernie.
Não é isto que eu quero, Bernie.
Hayır, hayır, hayır, gemi doktoru Bernie Koppell'di. Doktor Adam Bricker.
Não, o médico era o Bernie Kopell, que fazia de Dr. Adam Bricker.
Tam olarak Bernie'nin yerine nasıl gidiliyor?
- Como é que vamos para o Bernie's? - Vamos juntos no carro.
- Merak etme araba tuttuk. - Bernie'nin yeri he?
- Vamos todos ao Bernie's?
Hepimiz Bernie'nin yerine mi gidiyoruz? Afedersin, grup olarak gitmiyoruz.
- Desculpe, não vamos como grupo.
- Anlaşıldı. Bakın sizle birlikte Bernie'ye gelmek isterdim ama işin açıkçası.
Eu adoraria ir convosco ao Bernie's mas tenho uma festa lá do escritório.
Bernie, lütfen.
Bernie, se fazes o favor.
Martha Teyzeye Bernie'yi arabayla gönderip sizi aldıracağımı söyle.
Diz à tia Martha que vou mandar o Bernie buscar-vos.
- Bernie!
- Ei, Bernie.!
Sağol Bernie.
Obrigado, Bernie.
- Çetelemi mi tutuyorsun, Bernie?
- Andas a vigiar-me, Bernie?
Hadi ama Berlin'e geliyorum ve bana tahsis edilen şoför eski kız arkadaşımla geziyor, tesadüf mü bu?
Ora, Bernie... Chego a Berlim, e o meu motorista anda com a minha ex-namorada? Rica coincidência!
Şimdi, ya bana anlatırsın ya da Bernie'ye.
Podes dizer-me a mim ou ao Bernie.
Bernie'nin adamının Emil'i aramak için izinsiz girdiğini sanıyordum ama aradıkları Lena imiş.
Pensei que os tipos do Bernie tinham ido procurar o Emil, mas era a Lena quem procuravam.
Bernie'yi bile yakaladılar.
Alguém o pressionou!
Bu sana ne anlatıyor?
Até ao Bernie.
Hadi ama Bernie, beni arkana almak için iğrenç hikâyelerinden birini öne sür.
Ora, Bernie. Dá-me lá uma das tuas histórias tristes para eu me ir embora.
Çok saçma Bernie, ben ve Lena hakkında bilgisi olan tek sensin.
Ora, Bernie! Só tu sabias de mim e da Lena.
Yarı yarıya, Bernie.
É a lei.
Bernie gitmen gerekiyor.
Bernie, vai passear.
Hoşça kal Bernie.
Tchau, Bernie!
- Bernie Callo.
Bernie Callo!