English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Beğendiğine sevindim

Beğendiğine sevindim traduction Portugais

187 traduction parallèle
- Beni beğendiğine sevindim.
- Que bom que você goste, Eddie.
- Beğendiğine sevindim.
- Alegra-me que gostes. - Gostar?
Kitabı beğendiğine sevindim Charles.
Ainda bem que gostas do livro, Charles.
Onu beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostaste.
Beğendiğine sevindim.
Celia. - Ainda bem que gostou.
Beğendiğine sevindim.
Me alegro que lhe gostasse.
Teşekkür ederim, Beğendiğine sevindim, ihtiyar.
Obrigado. Ficou contente por ter gostado.
- Beğendiğine sevindim.
- Que bom que gosta.
Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gostas.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gosta.
Bunu beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostaste dessa.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gostas.
Beğendiğine sevindim. Senin için söyledim.
Fico feliz por ter gostado, dediquei-a a si.
Beğendiğine sevindim. Eee, olay nedir?
Agora, o que está a acontecer?
Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gosta.
- Şey, beğendiğine sevindim.
- Bem, fico contente por teres gostado.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gosta. Olhe para ali.
Beğendiğine sevindim.
Estou feliz que tenhas gostado.
- Beğendiğine sevindim... - Çok profesyonelce...
Coisa de profissional.
Gösteriyi beğendiğine sevindim.
Oh, ainda bem que gostou do espectáculo.
Beğendiğine sevindim.
- A sério? Ainda bem que gosta.
- Beğendiğine sevindim.
- Fico contente que gostes.
Beğendiğine sevindim.
Que bom que gostou.
- Beğendiğine sevindim Connor.
Gostaria de gostar, Connor.
- Güzel bir yemekti, teşekkürler Stephen. - Beğendiğine sevindim.
- Obrigada pelo belo jantar, Stephen.
- Beğendiğine sevindim.
Bom. ainda bem que gostas.
Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostaste.
- beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostou.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que aprova.
- Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostaste.
Beğendiğine sevindim Harry.
Ainda bem que gostas, Harry.
Beğendiğine sevindim.
Estou contente que tenhas gostado.
Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostam.
Beğendiğine sevindim.
Fico lisonjeado por você ter gostado.
- Beğendiğine sevindim.
- Obrigado. Ainda bem que gostas.
Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que te agrada.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gostou.
Güzel, arkadaşlarının beğendiğine sevindim.
Fico contente que os teus amigos se riam.
Lezzetliydi. - Beğendiğine sevindim.
- Alegro-me de que tenha gostado.
Beğendiğine sevindim çavuş.
Fico satisfeito por ter gostado.
Beğendiğine sevindim.
Talvez devêssemos levar o seu cozinheiro.
Beğendiğine çok sevindim.
Ainda bem que gostas.
Beğendiğine çok sevindim.
Ainda bem que gostaste.
- Beğendiğine çok sevindim. - Bayan Bonnet?
Bom, alegra-me que goste tanto dela.
- Beğendiğine sevindim.
- Ainda bem que gostaste.
Beğendiğine çok sevindim.
Ainda bem que gostou.
Beğendiğine çok sevindim hayatım.
Ainda bem que gostaste, querida!
Beğendiğine sevindim.
Ainda bem que gostas.
Hayır, sanırım sen inanılmaz derecede seksisin. Beğendiğine sevindim.
Acho que estás incrivelmente sexy.
Beğendiğine çok sevindim.
Fico feliz por te agradar.
Beğendiğine çok sevindim!
Estou tão contente por teres gostado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]