English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Beğendiğinize sevindim

Beğendiğinize sevindim traduction Portugais

55 traduction parallèle
Çok önemli. - Beğendiğinize sevindim.
- Fico feliz que gostou.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostam.
Parfümümü beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que gosta do meu perfume. É novo.
Onları beğendiğinize sevindim.
Alegro-me que goste.
Beğendiğinize sevindim dedim.
- Hummm? Eu disse, ainda bem que gostou.
- Beğendiğinize sevindim.
- Fico contente por lhe agradar.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gosta, tenente.
Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostou.
Beğendiğinize sevindim.
Estou contente que você esteja bem.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostou.
Beğendiğinize sevindim.
Fico feliz que tenha gostado!
Neyse, döşemeleri beğendiğinize sevindim.
Estou tão contente por ter gostado dos pisos de cortiça. Sabia que ia gostar.
Şefe tebriklerimi iletin. Beğendiğinize sevindim.
Alegro-me que goste.
- Beğendiğinize sevindim.
Que bom que gostou.
" Sevgili Kozmik Savaşları hayranı, filmimi beğendiğinize sevindim.
DUAS SEMANAS MAIS TARDE " Querido fã das Guerras Cósmicas, ainda bem que adorou o meu filme.
- Beğendiğinize sevindim.
Fico contente em saber que está satisfeito.
- Beğendiğinize sevindim.
- Mágico, com certeza.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostou...
Beğendiğinize sevindim. - Evet, çok güzel.
- Que bom que gostou.
Beğendiğinize sevindim.
Estou contente por terem gostado.
Peki o zaman. beğendiğinize sevindim, Çünkü tamiri için siz ödeme yapacaksınız.
Ainda bem que gosta, porque vai pagar o conserto.
Beğendiğinize sevindim.
Estou muito satisfeito que tenha te agradado.
Teşekkür ederim. - Beğendiğinize sevindim.
Estou feliz que tenha gostado.
Beğendiğinize sevindim ama hepsi aynı şeyleri yapmıyorlar mı?
Ainda bem que gosta, mas são todas iguais, não?
Beğendiğinize sevindim.
Fico contente que tenham gostado.
Filmi beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que gostaram do filme.
Beğendiğinize sevindim. Teşekkürler.
Ainda bem que é do seu agrado.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostas.
Beğendiğinize sevindim, efendim.
- Gostou, senhor?
Beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que gostaram.
Beğendiğinize sevindim. Gerçek değildi.
- Ainda bem que gostaste.
Beğendiğinize sevindim, general.
Ainda bem que gostou, General
Beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que gostou.
Sergiyi beğendiğinize sevindim.
Fico feliz que tenha gostado.
Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que se divertiu.
Beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que apreciais.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gosta.
Beğendiğinize sevindim.
Fico feliz que tenha gostado.
Patatesimi beğendiğinize sevindim.
Fico feliz que tenhas gostado da minha batata.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gosta deles.
Beğendiğinize sevindim.
- Ainda bem que gostou...
Beğendiğinize çok sevindim Bay Sanderson.
Fico feliz que gostou, Sr. Sanderson.
Beğendiğinize gerçekten sevindim.
Ainda bem que gostas-te.
Beğendiğinize sevindim.
Ainda bem que gostam.
Beğendiğinize çok sevindim.
- Que bom que tenha gostado!
Beğendiğinize çok sevindim.
Eu fico muito feliz que vocês tenham gostado.
Beğendiğinize çok sevindim.
Estou tão contente que gostem.
- Çok güzel. Beğendiğinize çok sevindim.
Estou tão contente por estarem a gostar!
- Beğendiğinize sevindim.
Ainda bem.
Beğendiğinize çok sevindim.
Ainda bem que estão a gostar.
Ofisi beğendiğinize çok sevindim.
Blair estão adoráveis. E estou feliz que o escritório esteja a cheirar bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]