English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Cadılar

Cadılar traduction Portugais

4,283 traduction parallèle
Çünkü hâlâ aramızda cadılar var.
Porque ainda há bruxas aqui entre nós!
Cadılar.
Bruxas. Bruxas.
Cadıları avlamayı da mı öğrettiler?
Ensinaram-lhe tudo sobre caçar bruxas?
Artık buradasın ve cadılar konusunda uzman olan sensin. Sana bir soru sorayım.
Está aqui agora, e é o especialista em bruxas, então deixe-me perguntar-te.
Bu korkunç cadılar ne istiyor?
O que querem essas bruxas terríveis?
Peki ya cadılar?
E as bruxas?
- Tüm cadılar kadın değil ki.
Nem todas as bruxas são mulheres.
Ben cadılardan ziyade Fransız ve Kızılderili saldırılarından endişe ediyorum.
Eu acho que me preocupo mais com os Franceses e os ataques indígenas do que com as bruxas.
Cadılar nerede toplanıyor?
Onde se encontram as bruxas?
Cadılar burada buluşuyorsa gözleri gece benden daha iyi görüyormuş.
Se as bruxas se encontram aqui, Elas têm melhor visão nocturna que eu.
Bir keresinde cadılar bayramına ne giyeceğimi bilememiştim. O aralar en sevdiği bilgisayar iMac kılığına girmemin çok havalı olacağını düşümüştü.
Um ano, no Halloween, eu não sabia o que queria ser e ele achou que seria muito fixe se me mascarasse como o seu novo computador preferido, que, na altura, era o iMac original.
Kendisi cadılar bayramı kıyafeti giymekten tiksinirdi, ama diğer insanları sevdiği şeyleri giymeye ikna etmeye bayılırdı.
Ele detestava mascarar-se no Halloween, mas adorava convencer os outros a vestirem-se de coisas que ele gostava de ver. Sou o vosso anfitrião, o Aaron.
Maalesef, karşılaştığımız bütün cadılar... artık birer ölü.
Infelizmente, todas as bruxas que encontramos já morreram.
Siz O'connell'lar cadıları kızdırmaya bayılıyorsunuz galiba.
Vocês, os O'Connells, adoram irritar as bruxas.
Ayrıca evet, liman tarafındaki kavgayı yatıştırdım, cadıları da turistlerin mezar gezilerinden daha fazla pay vererek sakinleştirdim ve Hilal klanına da eve hoş geldin hediyesi olarak kumarhanemde harcamak üzere 100 dolarlık çipler verdim.
E sim, já acabei com a disputa sobre as docas, acalmei as bruxas, como um aumento na quota de visitas ao cemitério, e ainda dei um presente de boas-vindas aos lobos, na forma de fichas de 100 dólares para o meu casino.
Cadılar da kurt adamları lanetlemişti, insanlar da olanları sadece seyretmekle yetindiler.
E as bruxas amaldiçoaram os lobos, enquanto os Humanos permitiram que tudo acontecesse.
Bizi avlayan insanlar bizi lanetleyen cadılar ve bizden nefret eden vampirlerle eşit seviyede olmakla kalmayacağız.
Os Humanos que nos caçam, as bruxas que nos amaldiçoaram, os vampiros que nos odeiam, não seríamos apenas como eles.
Bizi avlayan insanların, bizi lanetleyen cadılar ve bizden nefret eden vampirlerin sadece eşiti olmakla kalmayacağız.
Os Humanos que nos caçam, as bruxas que nos amaldiçoam, os vampiros que nos odeiam, não seríamos, apenas, iguais eles.
Sen ve cadıların ihtiyacı olan şey bir koruma ve bunu sadece ben verebilirim.
O que tu e as tuas bruxas precisam é da protecção que só eu posso fornecer.
Bunu, cadılarımızı topluma tanıtabilmek için açık alanda yapmayı tercih ederiz.
Gostaríamos de utilizá-la como um fórum para a apresentação das nossas jovens da "Colheita" à sociedade.
Şimdi de kalkıp cadılar için parti vermek istiyorsun.
E gostarias de ter uma festa para as bruxas.
O yeniden dirilen cadılar Kieran'a büyüyü yapan kişiler zaten.
Estas bruxas ressuscitadas são aquelas que enfeitiçaram o Kieran, no início.
Zaten halihazırda cadılar onu izliyor.
Ela já teve bruxas a espiá-la.
Cadıların tüm değerlerini vampirlere teslim ettiğini izlemek zorunda kalan bir ruhtum.
Um espírito forçado a assistir pouco a pouco, as bruxas entregaram tudo aos vampiros.
Bunun sebebinin Marcel ve cadılar olduğundan eminim.
Tenho a certeza que o Marcel e as bruxas fizeram aquilo.
The fete des Benediction'u müteakiben New Orleans'ın cadıları hepinizi kutsuyor.
Agora, de acordo com a "fete des benedictions", as bruxas de New Orleans abençoam-vos a todos.
Düzmece cadılar turistleri etkilemek için böyle seanslar yapar.
Bruxas falsas fazem isso para impressionar os turistas.
İlk başta cadıların kitabı ele geçirmede başarılı olduklarını düşündüm.
Primeiro, temi que as bruxas o tivessem conseguido roubar.
Adam sadece vampirler yüzünden cadılar tarafından lanetlenen bir rahip.
É, apenas, um padre enfeitiçado por uma bruxa por causa de alguns vampiros.
Cadılar büyü yaptığı için buradan çıkartamıyoruz yalnız.
Sabe, outra bruxa aplicou-lhe este feitiço de limites.
Ancak cadılar vurur.
As bruxas, no entanto...
Cadılar, insanlar, vampirler, kurtlar.
Bruxas, humanos, vampiros, lobos.
Cadılarını öldürüp, büyü kitabını yok edip, oradan siktirip gideceğiz.
Matamos a bruxa deles, destruímos o seu livro de feitiços, e saímos...
Cadılar sıkı pazarlık yaptı. Ancak her devrimde bazı fedakârlıklar yapılmalı.
As bruxas são duras a negociar... mas, cada revolução requer um sacrifício.
Tam beni öldürürken bir anda cadıların yaptığı büyünün etkisinde kaldı.
Ele ia-me matar, e, então, foi apanhado por algum feitiço de bruxas.
O çocuk yaşadıkça New Orleans cadıları amacına ulaşmadan durmayacak.
Enquanto aquela criança viver, as bruxas de Nova Orleans não irão parar de a perseguir.
Ölüm gibi kesinlik gösteren bir kavramın bile onu durdurmayacağını bilmeliydik. Şimdi de cadıların kontrolünü eline almış.
Devíamos saber que ela não se deixaria afectar por algo tão óbvio como a morte, e, agora, ela tem o controlo das bruxas.
Cadıların buna inanması gerek.
As bruxas terão que acreditar nisso.
Cadılar attığımız yemi yutacak.
As bruxas acreditarão naquilo que lhes dissermos.
Cadılar Bayramı bitti ufaklık.
O Halloween acabou, querida.
- Cadılar Bayramı kostümü giymiş gibiyim.
- Parece um disfarce de Halloween.
Cadılar bayramı mı geldi?
É o Dia das Bruxas?
Satanist cadılar.
BRUXAS DE SATANÁS
Yatak odamda, cadıların bir şeyler kurban ettiği bir tür ayin odasına açılan gizli bir geçit buldum.
Encontrei uma passagem secreta no meu quarto. Conduz a uma sala de rituais onde as bruxas executam os sacrifícios.
- Evet, cadılar.
- Sim, bruxos.
Apartmanımda cadılar var ve kocam da onlardan biri.
Há bruxos no meu prédio, e o meu marido é um deles.
Cadılar bayramı maskesini şekerimi yemek için yukarı kaldırdım şapkası.
Chapéu "máscara de Hallloween que virei para comer os meus doces".
İkisi de kulağa kötü geliyor. Doğu Cadısı'na evinin kapılarını açabilirsin.
Isso importa?
Cadılar tarafından yapılan kara objeler de var.
Objectos das trevas criados por bruxas.
Erkeklerin veya kızların hiçbiri çadılarındayken gözetimde değildi.
Nenhum rapaz ou rapariga foi supervisionado nas tendas.
Çocuklarım bunu bulduğunda, kızılderili çadırı sandılar.
Quando os meus filhos o encontraram, pensaram que era uma tenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]