English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Catherina

Catherina traduction Portugais

93 traduction parallèle
Catherina da bizlere striptiz yapar.
Caterina, faz tu o striptease.
Catherina!
Katerina!
"sevgili Catherina'mızı nasıl da özlüyoruz" diyorlardır.
"Quanto sentimos falta da nossa Katerina, nossa bambina!"
Catherina!
- Katerina.
Tabii ki, tabii ki! Dinle...
Eu tenho que conversar com Catherina...
Neyse, seçilebilecek böyle güzel Yahudi kızları varken... kimin Catherina Zeta-Jones'a ihtiyacı olur.
Quem precisa de Catherine Zeta-Jones... quando se tem lindas miúdas judias como estas?
CAtherina Zeta-Jones için bir istisna yapabilirim.
eu faria uma excepção para Catherine Zeta-Jones.
Catherina ile tanışacaksın.
Vais conhecer a Catherine.
- Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Importas-te de tratar disso?
Bu sabah rahibe Catherina'yla bahçede ve sonra rahibe Melissabeta'la ambarda buluştuğunu biliyoruz.
Sabemos que esta manhã estiveste com a irmã Angelina no pomar... e com a irmã Melissabeta no celeiro.
Catherina, koltuğunda birisi var.
Catherine, tens alguém no teu sofá.
Eğer feci şekilde yanılmıyorsam sizin ve kuzeniniz Catherina'nın Sforza ordularının babamın davasında onun yanında yer alacağı vaat edilmişti.
E, ou muito me engano, ou as tropas dos Sforza, as suas e as da sua prima Catarina juraram fidelidade à causa dele.
Kuzenim Catherina, çoktan sözünden döndü.
A minha prima Catarina já o fez.
Sizi kuzenimle tanıştırayım, Catherina Sforza.
Permita-me apresentar-lhe a minha prima, Catarina Sforza.
Giovanni ve Catherina.
Giovanni e Catherina.
Ve kuzenim, Catherina Sforza, Majesteleri.
E a minha prima, Catherina Sforza, Sua Magestade.
Keza Catherina ile Giovanni Sforza'nın da.
Tal como Catherina e Giovanni Sforza.
Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış.
O Papa Espanhol tem mais apetite pela guerra do que imaginava, Lady Catherina.
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
Acha que o sangue do Papa Borgia nos pode curar, Catherina Sforza?
Hiç inmiyor ki Catherina Sforza.
Nunca nos deixou, Catherina Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
- E a minha prima, Catarina Sforza.
Ama diğer kuzeniniz, Catherina Sforza Fransızlar ile birlik olmuş.
Mas a sua prima Catarina Sforza aliou-se a eles.
O kanla beraber yıkanabiliriz, majesteleri.
Poderíamos tomar banho nele juntos Majestade. Catherina Sforza passeios com os franceses.
Catherina Sforza Fransızlar ile birlik oldu. İhtiyacı olan silahları aldı ve Forli kalesine çekildi.
Ela tem os braços que ela precisava e se retirou para seu castelo em Forli.
Keşiş Savonarola mı? Kuzenin, Catherina Sforza!
Sua prima, Catherina Sforza!
Aynısını kuzenim Catherina Sforza'ya da yapma niyetinde misiniz?
Você pretende o mesmo coisa para o meu primo, Catherina Sforza?
Catherina Sforza... Papa, sizin güzelliğinizi Aziz Peter'ın tahtına bekliyor.
Catarina Sforza, o papa pediu que agraciasse Roma com a sua beleza.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
- Catarina Sforza deitou-se comigo.
O zaman beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Livre-me das vestes cardinalícias, dê-me o exército papal e trar-lhe-ei a Catarina Sforza!
Forli'nin surlarını alaşağı edip Catherina Sforza'yı zincire vurup huzurunuza getirebilirim.
Arrasaria as muralhas de Forlì e trar-lhe-ia Catarina Sforza.
Catherina Sforza'yı Roma'ya getirtip ayaklarımızın önünde diz çöktüreceğiz.
Nós faríamos Catherina Sforza vir a Roma e ajoelhar aos nossos pés.
Beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Me liberte das minhas vestes de cardeal, me entregue o exército papal, e eu lhe trarei Catherina Sforza acorrentada!
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza'sın.
Você é Catherina Sforza.
Catherina Sforza'yım.
Eu sou Catherina Sforza.
Catherina Sforza savaş çanları çalıyor.
Catarina Sforza ameaça-nos com guerra.
Bu Catherina Sforza'nın oğlu, Benito.
É o filho da Catarina Sforza, Benito.
Tüm tavernaların duvarlarında yazılıp çizilmiş Catherina Sforza'nın sözleri var.
Afixadas em todas as tabernas, em rabiscos e sarrabiscos, as palavras de Catarina Sforza :
Catherina Sforza'nın yatağına girmeseydin bu kadar kan dökülmeyecekti.
Não cercasses a cama de Catarina e não teria havido sangue derramado.
Catherina Sforza'nın oğlu.
O filho de Catarina Sforza.
Saldırılacağı kulağıma gelmiş olsaydı Catherina Sforza şu anda zincire vurulmuş olurdu.
Se tivesse sido avisado do ataque, Catarina Sforza estaria aqui agora, a ferros.
Dedikodular diyor ki, Catherina Sforza eteğini kaldırıp şöyle demiş.
"Diz-se que Catarina Sforza arregaçou as saias"
Merhaba, benim adım Catherina. Komadan çıkıyorsun.
" Olá, o meu nome é Catherina, você está a sair de um coma,
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Catherina Sforza dividiu a cama comigo.
Kuzenim Catherina mı seni gönderdi?
Foi a minha prima Catherina que enviou?
Kuzenin Catherina bu şansı kaçırmaz.
A tua prima, Catherina, não te vai negar essa hipótese.
Kuzenim Catherina Sforza planladı.
Foi tramado pela minha prima Catherina Sforza.
Catherina Sforza'in evinde bulunan kuzenim.
É um homem da criadagem da minha prima Catherina Sforza.
Kuzenin Catherina, bu şansı kaçırmaz.
A vossa prima Catarina não vai perder esta oportunidade.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
E meu primo, Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza... se ela não beijar o anel papal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]