English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Charlie

Charlie traduction Portugais

20,436 traduction parallèle
Dizlerini kır. Bu "Charlie'nin Melekleri" değil.
Não és uma das Charlie's Angels.
Charlie Sampson.
- Sou o Charlie Sampson.
Konu Charlie.
É o Charlie.
Charlie, onu hatırladın mı...
Vamos comer. - Charlie, lembras-te...
Danny, anne babasının kavgasının Charlie'ye bir faydası olmaz.
Danny, os pais discutirem não irá ajudar o Charlie.
Charlie onu yine yenecek.
O Charlie vai derrotá-lo de novo.
Ne dersin Charlie?
O que me diz, Charlie?
Diğeri de Charlie.
- E o outro é o Charlie.
Sen de bana yalan söyleyip Charlie gerçek değildi dedin.
Portanto, mentiste e disseste-me que o Charlie não era real.
Charlie gerçek değil diye yalan söyledin.
Portanto, mentiste e disseste-me que o Chalie não era real.
Burda kimse yok.
Não há ninguém aqui. Charlie.
'Charlie!
Charlie!
Charlie, yapma!
Charlie, não!
Seni seviyorum, Charlie. Ve hep seveceğim.
Eu amo-te, Charlie, e sempre te vou amar.
İddia edilen şüpheliler gümüş bir Chevy kamyonete binerken görüldü. Plakası CR7...
Provável suspeita vista a entrar numa carrinha prata, matrícula de Washington, Charlie Romeu 73...
Laf oğlundan açılmışken, Charlie nasıl?
Por falar no teu filho.
Henry Talbot'ı tanıyorsun. Charlie Rogers'la da Brancaster'da tanışmıştın.
Conhece Henry Talbot, e acho que conheceu Charlie em Brancaster.
Bu Charlie Rogers.
Este é Charlie Rogers.
İyi şanslar Charlie.
Boa sorte, Charlie.
Hadi Charlie!
Vamos lá, Charlie!
Charlie Rogers liderliği ele geçirdi!
Rogers tomou a liderança, vejam!
Charlie!
Charlie!
Charlie!
Volte! Charlie!
- Charlie!
Charlie!
Ne yazık ki Charlie Rogers.
Temo que seja o Charlie Rogers.
Charlie'nin ailesiyle ilgilenmem gerek.
Eu tenho de falar com a família do Charlie.
- Charlie'yi düşün, bizi değil.
Pense no Charlie, não em nós.
Charlie öyle yapardı.
O Charlie ouvir-me-ia.
Ölen kişinin Henry değil de Charlie olduğunu öğrendiğimde sevinmiştim!
Quando disseram que foi o Charlie e não o Henry que tinha morrido, fiquei tão feliz!
Charlie Rogers'ın yasını tutuyor.
A fazer o luto do Charlie Rogers.
Charlie Isaacs.
Charlie Isaacs.
Belki Charlie Isaacsle işbirliği içindedir. Belki...
Talvez ela esteja em conluio com o Charlie Isaacs.
Charlie en azından kötünün iyisi.
Ele faz com que o Richard III pareça o Richard II.
Bunu Charlie için yapmıyoruz.
Não vamos fazê-lo pelo Charlie.
Telefon hakkını kullandıracaklarını pek sanmıyorum, Charlie.
Não me parece que te vão deixar fazer o teu telefonema, Charlie.
Bana bu biraz hikaye gibi geldi, Charlie.
Soa-me um tanto ao quanto Buck Rogers, Charlie. - Quem é que vai disparar?
Peki, silahı istiyor musun, Charlie?
Muito bem, quer a arma, Charlie? - Irei entregar-lha.
Plaklarını bile bulamazsın değil mi, Charlie?
Nem sequer consegue encontrar as gravações dele aqui, pois não, Charlie?
- Benim adım Charlie değil.
- O meu nome não é Charlie.
Doğrudan Charlie Isaacs'e mi cevap vermek istiyorsun?
Queres responder directamente ao Charlie Isaacs?
Charlie'nin o güzel yüzünü ayda bir kere görecek birine iletecek başka birine söylemeyi tercih ederdim.
Prefiro reportar a um tipo que reporta a outro tipo que tem, apenas, que ver a cara bonita dele uma vez por mês.
Sadece seksti Charlie, aş artık.
Foi apenas sexo, Charlie. Ultrapassa isso.
Doğrusu, Charlie ve ben hiç olmadığımız kadar mutluyuz.
Honestamente, o Charlie e eu nunca estivemos tão felizes.
Charlie Isaacs hakkında ne düşündüğün önemli değil.
Não importa aquilo que penses do Charlie Isaacs.
Bu yüzden ipleri senin eline alman gerekecek Charlie.
Por isso é que preciso que mantenha o controlo, Charlie.
- Ben seni yetkilendiriyorum Charlie.
Estou-lhe a dar a autoridade, Charlie.
Charlie!
- Charlie!
Charlie?
Charlie?
Durumu nasıl?
Como é que está o Charlie?
- Charlie.
- Charlie.
Charlie!
Charlie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]