Cordell traduction Portugais
115 traduction parallèle
Bill Cardelll, WlEC TV, 11.00 haberleri.
Daqui Bill Cordell, para o Noticiário das Onze da WIC.
CORDELL HULL A.B.D. Dışişleri Bakanı
CORDELL HULL Secretário de Estado
Buyur, Cordell hakkında daha çok şey bilmek istiyorsan daha fazla okumalısın.
Pega. Mais sobre Cordell, nem tens tempo de ler.
Cordell'i hatırlarsın.
Lembra-se do Cordell.
Evet, Cordell'e ne olmuş?
Sim... o que tem o Cordell.
- Dedektif Matt Cordell adını hiç duydun mu?
Já ouviste falar do Matt Cordell?
Bırak onu Cordell!
Baixa a arma, Cordell!
- Forrest değil, Cordell.
Não é o Forrest, é o Cordell.
Ama Cordell ölmüştü!
Cordell está morto!
Cordell'in hâlâ yaşadığını ispat edemezsek benim kellem gidecek.
Se não provarmos que Cordell está vivo, estou feito.
Matt Cordell'i tanıyor muydunuz?
Conheceu Matt Cordell?
Matt Cordell'e de mi aynı işlem yapılmıştı?
Isso passou-se com Matt Cordell?
- Cordell ölmedi.
Cordell, não estava morto.
Bakın, Cordell çok iyi bir Dedektifti.
Foi um polícia excepcional.
Bu sefer Mat Cordell'in mezara girdiğinden emin olmak istiyoruz.
Só queremos enterrar Cordell de uma vez por todas.
Eminim ki Cordell polis teşkilatındayken geçit töreninde yürümekten hoşlanırmış.
O Cordell gostava de ir ao desfile todos os anos.
Meclis Üyesi Pike, Cordell hapse gittiğinde Emniyet Müdürüydü.
O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso.
Muhtemelen herkesten çok onu sorumlu tutuyordur. - Sen nerede olacaksın?
Cordell, deve culpa-lo a ele mais do que a qualquer um.
Cordell bunu yapmamı istiyor.
Isso é o que o Cordell quer que eu faça.
Geçit törenine geleyim, böylece Cordell bana net bir atış yapsın.
Aparecer na parada, para ele ter um um tiro certeiro em mim.
Matt Cordell adındaki biri işlemiş.
Enganam-se. è um homem chamado Matt Cordell.
Cordell konusunda doğru söylediğimi biliyorsun.
Sabe que estou a dizer a verdade.
Cordell, seni ve Belediye Başkanı'nı öldürmek istiyor.
Cordell que mata-lo e ao Mayor.
Bırak onu Cordell!
Deixa-o ir Cordell!
Oradaki Cordell'di ama artık bitti.
Era Cordell. Mas acabou.
Kendini Cordell sanan delinin biri olabilir.
Poderia ser algum lunático se passando por Cordell.
Memur Matt Cordell ; suçlanmıştı, hapse atılmıştı ve kendi elleriyle parmaklıkların arkasına tıktığı suçlular tarafından vahşice öldürülmüştü.
O Oficial Matt Cordell foi enganado, encarcerado e brutalmente assassinado por os mesmos criminosos que ele prendeu. à procura de vingança contra a polícia que o traiu.
Kendisine ihanet eden Polis Teşkilatı'ndan intikamını almak için "Manyak Polis" olarak geri döndü ve New York şehrinde terör estirmeye başladı.
Cordell regressou como o Polícia Maníaco para aterrorizar Nova Iorque. Quando o oficial Sean McKinney limpou o nome de Cordell... Pensou que o terror tinha terminado.
Kardeşimiz Matt Cordell'i sana uğurluyoruz Tanrım.
Entregamos-te nosso irmão. Senhor.
Matt Cordell'den geri kalanlar huzur içinde burada yatacak.
E permanecerá que Matt Cordell... viverá na tua eterna presença.
Cordell'den sonra bu işlere ilgi duymaya başladım.
Desde o Cordell que me interesso.
Doğru değil mi Memur Cordell?
Não é assim. Cordell?
Mark Cordell.
Mark Cordell.
Ben Mark Cordell.
Eu sou Mark Cordell.
- Dinleyin Bay Cordell...
- Oiça, Mr. Cordell...
Mark Cordell birkaç eserinizi satın aldı.
O Mark Cordell comprou umas peças suas.
Cordell, bırak şimdi.
Cordell, não seja assim.
Ne dersin, Cordell?
Que me diz, Cordell?
Merhaba, ben Cordell Doemling, Bay Verger'in özel doktoruyum.
Como está, sou Cordell Doemling, médico privado do Sr. Verger.
Cordell, artık bizi yalnız bırakabilirsin.
Cordell, penso que já nos pode deixar.
Cordell birazdan veteriner formlarını... Hayvan ve Bitki Sağlık Dairesine fakslayacak... ama senin de Sardinya'dan veteriner sertifikasını... alman lazım.
Agora, o Cordell vai enviar por fax os formulários do veterinário... directamente para a Clínica de Animais e Plantas... mas precisa de obter os certificados do veterinário... de Sardinia.
Akşamki eğlenceye kalıyorsun... değil mi, Cordell?
Vai ficar para o espectáculo da noite... não vai, Cordell?
Cordell, çabuk!
Cordell, depressa!
Cordell, ateş et!
Cordell, dispara!
Hey, Cordell, Onu aşağı itmeye ne dersin?
Cordell, porque é que não o empurra?
Cordell, kenara çek.
Cordell, estaciona.
Cordell tecavüzcüleri öldürdü.
CORDELL MATA OS RAPTORES
Doğu Manhattan'daki Bomba İmalathanesi Cordell tarafından ele geçirildi.
CHEFE DA MÁFIA APANHADO POR CORDELL.
- Cordell hakkında konuştuk.
Cordell! Falamos acerca do Cordell.
Kaydı burada.
Estes são os registos de Cordell.
Yakın arkadaşı, Cordell'in adını temize çıkarınca onun estirdiği terörün biteceğini düşünmüştü ama yanılmıştı.
... Enganou-se...