Evli misiniz traduction Portugais
323 traduction parallèle
Siz evli misiniz?
É casado?
- Evli misiniz? - Ben mi? Hayır.
- É casado, Sr. Deeds?
- Evli misiniz?
- É casado?
Evli misiniz?
É casado?
Evli misiniz?
É casada?
- Evli misiniz Bay...?
- É casado, Sr...?
- Evli misiniz, Binbaşı?
- É casado, Major?
İkiniz hala evli misiniz?
Vocês já se casaram?
Majesteleri bilmek istiyor, evli misiniz, efendim?
Sua Excelência quer saber se o senhor é casado.
- Evli misiniz?
- Sim. - É casado?
- Evli misiniz? - Evet.
- Está casado?
- Evli misiniz?
É casado?
Evli misiniz?
È casado?
Evli misiniz, Kaptan?
É casado, Capitão?
Yoldaş başçavuş, evli misiniz?
O camarada primeiro-sargento tem mulher?
Siz gençler evli misiniz?
Vocës são casados?
- Siz evli misiniz?
- Steve, não disse que era casado.
İki kadın burada büyükelçilikte karşılaşınca :.. ... "Aşık mısınız? Evli misiniz?" diye sorar.
As mulheres perguntam : "Está apaixonada, casada?" Divertido...
- Evli misiniz, Doktor Marino?
- É casado, Detective Marino?
- Evli misiniz?
Diga-me : É casado?
Siz evli misiniz?
- E você? - Matrimonio?
yoksa evli misiniz?
Senhora Lentilha d'Água?
- Ortağız. - Evli misiniz?
Somos sócios.
Jay Beard Wilson, evli misiniz?
- Jabez Wilson. E o senhor é casado?
Evli misiniz? Lütfen buraya konuşun. Ben büyükanneyim.
Sou avó, tenho dois netinhos preciosos :
Siz evli misiniz?
-'One, two, three, four...'
- Evli misiniz?
- É casado? - Não.
Yeni evli misiniz? - Gidebilirsin.
Vocês são recém-casados?
Birine "Evli misiniz?" diye sorup "karım bugün beni terk etti" cevabını almak.
fazer coisas erradas. Perguntar a alguém, "É casado?", e ouvir "A minha mulher deixou-me."
Evli misiniz? Çocuklarınız var mı?
Vocês são casados?
Evli misiniz?
- É casado?
- Siz evli misiniz, Mösyö de Valmont?
- É casado, Monsieur de Valmont? - Não...
- Evli misiniz?
- São casados?
- Siz ikiniz evli misiniz?
- Vocês são casados? - Não.
Evli misiniz Bay Kimble?
É casado, Mr. Kimble?
Siz evli misiniz?
São casados?
söylesenize, siz evli misiniz?
Diga-me uma coisa Director Skinner, é casado?
Evli değil misiniz?
Solteira?
- Evli değil misiniz Bayan Starbeck?
- Não são casados?
- Evli misiniz?
- É casada?
- Siz evli misiniz?
- Você casou?
Evli misiniz?
Sou.
Evli değil misiniz?
Não são casados?
Evli misiniz?
Você está certo que venceu, Sr. Dobbs?
Bay Tinkham, evli misiniz?
Sr. Tinkham, é casado?
Siz artık evli değil misiniz?
São recém casados, ou não?
Evli misiniz? - Hayır!
- É casada?
Bayan Kramer, kaç yıldır evli olduğunuzu söyler misiniz?
Importa-se de dizer ao Tribunal quanto tempo esteve casada?
Evli misiniz, Bay Poirot?
Você é casado, Sr. Poirot?
- Evli değil misiniz?
Não é casado?
Siz Debbie Claukinski ile evli olan kişi misiniz?
É o tipo que estava casado com a Debbie Claukinski?