Fell traduction Portugais
162 traduction parallèle
Andrew Fell.
Andrew Fell.
8. Ekipten Detektif Bard hırsızlıktan tutuklamış. Manhattan İlçe Mahkemesi 5 ila 10 yıl hapis cezasına çarptırmış.
Foi detido por furto pelo lnspector Bard, da oitava divisão e condenado pelo Dr. Juiz Fell a uma pena de prisão de cinco a dez anos.
Hildegard Fell.
Hildegarde Fell.
Ben Hildegard Fell.
Chamo-me Hildegarde Fell.
Tünaydın, Peder Fell.
- Boa tarde, Reverendo Fell.
Tünaydın, Bayan Fell.
- Boa tarde, Sra. Fell.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
Alguma coisa saiu errado em Washington e eu tenho que ter treino básico.
- Fell Kır Evi, Kiswick.
- Fell Cottage, "Kiswick".
Sanırım Fell Kır Evi şurası.
"Fell Cottage", julgo eu.
Zeus`u Norman Fell oynuyor.
Com Norman Fell como Zeus.
Ahbap, he fell out ofthin air.
Meu, ele caiu do céu!
Sanki David Bowie filmi gibi : "The Man Who Fell to Earth".
É como aquele filme do David Bowie "O Homem que Veio do Espaço".
Dr Fell elinde... İtalyan olmayan elinde... Dante Alighieri'ye ait bir not tutuyor olabilir.
O Dr. Fell deve ter na mão... na sua mão não-italiana... uma carta do próprio Dante Alighieri.
Dr. Fell, bu olayla ilgili olarak... beyefendinin özel eşyaları hala Palazzo'da mı?
Em relação a este, Dr. Fell... os bens pessoais do senhor ainda estão no Palácio?
Dr Fell, Ben Dedektif Pazzi.
Dr. Fell, é o inspector Pazzi.
Allegra, bu bay Dr Fell, Capponi Kütüphanesinin Küratörü.
Allegra, este é o Dr. Fell, conservador da Biblioteca Capponi.
Dr Fell, sizce bir erkek bir kadına bir bakışta... bu derece büyük bir tutkuyla bağlanabilir mi?
Dr. Fell, acredita que um homem possa ficar tão obcecado por uma mulher... em apenas um encontro?
Dr Fell'le birlikte bir şeyler içeceğiz.
Convidei o Dr. Fell para tomar uma bebida.
Malik, Fell'in digoxin seviyesini gördün mü?
E o nível de digoxina do senhor Fell?
Geri kalan herşey yerini buldu.
Everything else just sort of fell into place.
Ve oradaki de Vahşiler Birliği'nin en yaşlısı.
Ali está a anciã da Irmandade Fell.
Dante Fell.
- Acabou de chegar por fax. Dante Fell.
Federal yetkililere göre Fell ya Farmington'da, ya da gelecek.
As autoridades federais acreditam que Dante Fell possa estar a caminho de Farmington ou que já cá esteja.
Dante Fell.
Dante Fell.
Dante Fell için bir baskın düzenlemişsiniz.
Sabemos que tem um mandado que envolve Dante Fell.
Hissetmek istiyorum... boğulmaktan fazlasını. Tatlı bir hisse aşık oldum.
I want to feel something more than I was strangled I fell in love with the sweet sensation
Tatlı bir hisse aşık oldum.
I fell in love with the sweet sensation
- Evet! - Bunu Norman Fell'e söylemişti Three's Company'deki adama. Bu doğru.
- Sim, era isso!
Michelle Fell, Norman Griss'le...
Michelle Fell com Norma Griss.
İşinize bakın Bayan Fell.
Poupe-nos menina Fell.
Ben sen bu kadına aşık düştü.
I fell in love with the woman that you are.
"If Dusty fell," Izzy Delancy.
If Dusty Fell, Izzy Delancy.
Rüyalarım, kalbim ve nefes alışım beni heyecanlandırıyor.
I was lost in thought while I fell in love.
Senin için ne düşündüğümü anladığında bana söyle.
Tell me when you figure out why I fell for you
Ben Logan Fell, Mystic Falls'ta bir başka vahşi hayvan saldırısı haberiyle canlı yayında size sesleniyorum.
Aqui, Logan Fell, em directo das ruas de Mystic Falls, com notícias de última hora sobre outro ataque mortífero de um animal.
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
O jornalista, também conhecido como Logan "Fellidiota".
Tatlıymış.
Aqui, Logan Fell... É engraçadinho.
Ben Michael Fell, vahşi hayvan saldırısının trajik bir şekilde sonlandığı, Salvatore pansiyonundan bildiriyorum.
Data : 12 de Junho de 1953' Estão com o Michael Fell, a partir da Pensão Salvatore, onde um brutal ataque animal... acabou em tragédia.
Logan Fell bununla ne yapıyordu? Merak etmiyor musun?
O que fazia o Logan Fell com ela?
Ormanda uyanmadan önce kendimi eski kilise kalıntılarının olduğu yerde buldum.
E fui parar às ruínas... da velha igreja de Fell, antes de acordar de... novo na floresta.
Fell kilisesine Emily Bonnie'yi rüyalarında oraya götürmüştü.
A igreja de Fell, perto do antigo... cemitério, foi para... aí que ela levou a Bonnie em sonhos.
Haberleri sunan Logan Fell'sin sen.
É aquele tipo das notícias, o Logan Fell.
Kesinlikle. Artık Logan "Alçak" Fell yok.
Acabou-se o Logan "Fellidiota".
Logan Fell mi?
O Logan Fell?
Logan Fell bir vampir, ve onu tekrar bulduğumda onu yok edeceğim lime lime edeceğim.
O Logan Fell é um vampiro, e quando o encontrar de novo, vou destruí-lo, membro a membro.
Logan Fell, Kanal 9, bu sen misin?
Logan Fell, do canal 9, és mesmo tu?
Selam. Haberleri sunan Logan Fell'i gördün mü?
- Viste o Logan Fell, o das notícias?
Eski Fell deposunun dışında Logan'ın cesedini bulduk.
Encontrámos o corpo do Logan perto do velho armazém dos Fell.
Eczacı bana dün bir şey getirdi bu iksiri verdi.
A Honorea Fell apareceu ontem na farmácia com uma caixa deste elixir.
- Evet öyle.
- Disse-o para o Norman Fell... o tipo do "Three's Company". - Exacto.
"Alçak" Fell geldi.
- O "Fellidiota" chegou.