English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ G ] / Gazeteciyim

Gazeteciyim traduction Portugais

274 traduction parallèle
Taşralı briççi değilim. Gazeteciyim ben.
Sou uma jornalista.
Bay Boot, haftada 250 dolar hak eden bir gazeteciyim.
Sr. Boot sou um jornalista que vale $ 250 por semana.
- Gazeteciyim.
Nós nunca pagamos.
Günde bin dolar almayı hak eden bir gazeteciyim.
Sou um jornalista que vale mil dólares por dia.
Gazeteciyim dersin, paçayı kurtarırsın.
Dizemos que somos da imprensa e safamo - nos.
Ben bir gazeteciyim.
Eu sou jornalista.
- Ben resmi, serbest bir gazeteciyim.
- Sou um jornalista profissional.
- Bu bir haber, ben de gazeteciyim.
- São notícias. E sou um jornalista.
Ben gazeteciyim, siyasetçi değil.
Sou um jornalista, não um político.
İsmim, Frank Davis. Gazeteciyim.
Chamo-me Frank Davis, sou jornalista.
Gazeteciyim.
Sou jornalista.
Çünkü ben gazeteciyim. Araştırma yapabilirim.
E, como sou jornalista, posso sondar.
Ben aslında bir gazeteciyim.
Na verdade, sou um repórter.
- Gazeteciyim.
- Sou jornalista.
Ben gazeteciyim.
Sou jornalista.
Ben gazeteciyim.
Sou repórter.
Fakat ben bir gazeteciyim ve işim halkın bilgilenmesini sağlamaktır.
Mas sou um jornalista e... o meu trabalho é para manter... o público informado.
Ben Amerikalı bir gazeteciyim.
Sou uma jornalista Americana.
Başka ne yapabilirdim ki, gazeteciyim.
Sou uma repórter, esperava o quê?
Ben bir gazeteciyim.
Sou jornalista.
Hayır, gazeteciyim.
- Não, sou uma jornalista praticante.
Merhaba, adım Louise Bryant. Gazeteciyim.
Olá, me chamo Louise Bryant... e sou jornalista.
Evet, ben gazeteciyim.
Sim, sou uma jornalista.
New York'tan bir gazeteciyim.
Sou Kate Newman, jornalista de Nova York.
Gazeteciyim.
Sou repórter.
Avustralya Radyo-Televizyon Servisi. Ben bir gazeteciyim.
Agência australiana de notícias.
E, bir dakika! Ben gazeteciyim.
Sou jornalista.
Gazeteciyim.
"Periodista."
- Ama ben gazeteciyim.
Mas eu sou um jornalista!
Ben gazeteciyim, büyük dükle röportaj yapmam lazım, lütfen.
Eu sou jornalista, tenho de entrevistar o Grã-Duque, por favor.
Yüce efendimiz, ben gazeteciyim.
Alteza, sou simplesmente um jornalista.
Açıklayacağım, ben gazeteciyim.
Agora, explico-me, sou um jornalista...
Ama ben, ben de bir gazeteciyim.
Mas também sou jornalista.
Ben önemli bir gazeteciyim. Newsweek.
Sou um jornalista muito importante.
Ben gazeteciyim, o da asistanım.
Sou jornalista, ela é a minha assistente.
Ben gazeteciyim, casus değil.
Sou jornalista, e não espia.
Sadece gazeteciyim.
Reporto-as.
Ben bir gazeteciyim haklarım var.
Tenho meus direitos!
- Ben gazeteciyim.
- Sou jornalista.
Ben de güyâ gazeteciyim.
E eu supostamente sou um jornalista.
Ben gazeteciyim, ne oldu?
Espera, sou repórter. Diz-me o que aconteceu.
Ben bir gazeteciyim.
Hey, eu sou um jornalista.
- Pauline, ben bir gazeteciyim.
- Pauline, eu sou jornalista.
Bak, Perry, ben bir gazeteciyim.
Ouça, Perry. Sou uma repórter.
- Ben bir gazeteciyim.
- Sou um repórter.
Ben Sanjana Roy. "Hindistan Bu Hafta" magazin dergisinde bir gazeteciyim.. .. ve sizinle bir röportaj yapmak istiyorum.
Chamo-me Sanjana Roy, sou jornalista no "A Índia esta semana", e gostaria de o entrevistar.
- Bakın, gazeteciyim, tamam mı?
Pronto, pronto... sou repórter, está bem?
- Gazeteciyim.
- Jornalista.
Ben de bir gazeteciyim, Morgan.
Também sou jornalista.
- Gazeteciyim.
E?
Gazeteciyim.
Muito prazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]