English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ G ] / Gelebilir miyiz

Gelebilir miyiz traduction Portugais

237 traduction parallèle
- Gelebilir miyiz?
- Número 1921.
- Biz de gelebilir miyiz?
- Nós também vamos? - Não.
- Gelebilir miyiz?
- Podemos entrar?
Mrs.Denver gelebilir miyiz?
Importa-se que a Sra. Denver fique aqui?
Bu noktaya gelebilir miyiz?
Pode vir cá abaixo agora?
Dünyada cennet kurmaya niyetli herkes gibi. O yüzden, sadede gelebilir miyiz?
Quem quer criar um paraíso na terra tem pressa, portanto, é melhor despacharmos isto, não?
Gelebilir miyiz?
Podemos ir? Podemos?
İçeri gelebilir miyiz, efendim?
Permite-nos entrar um momento, senhor?
Konuya gelebilir miyiz?
Não é melhor irmos à questão?
Seninle gelebilir miyiz?
Podemos ir contigo?
- Gelebilir miyiz?
- Podemos?
Gelebilir miyiz?
- Podemos?
Seninle gelebilir miyiz?
Podemos acompanhá-lo?
İçeri gelebilir miyiz?
Podemos entrar?
- Biz de gelebilir miyiz?
- Podemos ir cumprimentá-los?
Sinyor, fiestaya biz de gelebilir miyiz?
Senhor, podemos ir à festa?
Tamam, hala buradaysak... sizinle gelebilir miyiz?
Ok, se nós ainda estamos aqui, podemos voltar com você?
Artık aşağı gelebilir miyiz lütfen, Anne?
Podemos descer, mamãe?
Muffit ve ben de gelebilir miyiz?
O Muffit e eu podemos ir contigo?
Artık gelebilir miyiz?
Famosa! - Já podemos subir?
İçeri gelebilir miyiz, yoksa sen mi dışarı çıkacaksın? Ben dışarı çıkarım.
Podemos entrar, ou sai cá para fora?
Yarın akşam tekrar gelebilir miyiz, babacığım?
Podemos voltar amanhã à noite, Papá?
Sorun değil, biz de gelebilir miyiz?
Tudo bem. Podemos ir?
- Biz de gelebilir miyiz baba?
Também podemos ir pai?
- Evet gelebilir miyiz?
Yeah podemos?
Bayan Dunn, bir dakikalığına evinize gelebilir miyiz?
Miss Dunn, permite que entremos durante um momento?
Xisa ve küçük Xiri koşup dediler ki : "Biz de gelebilir miyiz?"
Xisa e o pequeno Xiri correram e disseram, "Podemos ir também?"
Yukarı gelebilir miyiz?
Podemos subir?
- Yukarı gelebilir miyiz?
- Podemos subir?
- İçeri gelebilir miyiz?
- Podemos passar?
Yarın toplantıya gelebilir miyiz?
Nós podemos vir para a reunião amanhã?
- Oraya gelebilir miyiz?
- Podemos atravessar? - Sim!
Şimdi, hesaba gelebilir miyiz?
É, que tal se abrirmos essa conta?
- İçeri gelebilir miyiz?
- Podemos entrar?
Sence haklarından gelebilir miyiz?
Achas que conseguimos?
Bunun üstesinden gelebilir miyiz?
Podemos enfrentar essa missão?
İstasyonunuza gelebilir miyiz?
Podemos ir a bordo de sua estação?
Düşünüyordum da, sen ve ben yeniden bir araya gelebilir miyiz?
Lembrei-me que tu e eu podíamos voltar a estar juntos.
Sayın yargıç, kürsüye gelebilir miyiz lütfen?
Vossa Excelência, por favor podemos nos aproximar?
Sunderland maçına gelebilir miyiz, baba?
Podemos vir ao jogo com o Sunderland, pai? - Vai estar em Inglaterra?
Acaba biraz içeri gelebilir miyiz diye soracaktım.
Estava a pensar se podemos entrar e ficar um bocado.
Sizinle gelebilir miyiz?
Que tal darem-nos uma boleia?
Gelebilir miyiz?
Podemos entrar? Entra.
Seneye geri gelebilir miyiz, Baba?
Podemos voltar no ano que vem, pai?
Sonuca gelebilir miyiz?
Podemos ir directo ao assunto?
Tekrar biraraya gelebilir miyiz diye merak ediyordum.
Queria saber se poderíamos reatar o namoro.
Gelebilir miyiz?
Podemos entrar?
- Erkek arkadaşlarımızı atarsak, gelebilir miyiz?
- Sem os namorados, podemos ir?
Gelebilir miyiz? Sanırım.
Com certeza.
- Biz de gelebilir miyiz?
- Claro.
Babam her an gelebilir, Yemeğin zamanını değiştirebilir miyiz?
O papá deve estar a chegar, por isso, posso adiar o nosso jantar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]