Hala anlamıyorsun traduction Portugais
87 traduction parallèle
- Hala anlamıyorsun.
Nem tudo faz sentido.
Calvin, hala anlamıyorsun.
Parece-me que continua sem perceber.
Hala anlamıyorsun, değil mi?
Ainda não percebeste, pois não?
- Hala anlamıyorsun. - Neyi anlamıyorum?
- Continua a não perceber.
Tüm bunların ne anlama geldiğini hala anlamıyorsun.
Você ainda não entendeu o que está em jogo.
- Beni rahatsız eden şeyleri hala anlamıyorsun.
Ainda não me percebes. - Percebo, sim.
- Hala anlamıyorsun...
- Ainda não percebeste.
Hala anlamıyorsun değil mi, unutkan çocuk!
Ainda não percebeu, pois não, Zé Esquecido?
- Hala anlamıyorsun galiba?
- Parece que ainda não percebeste.
Hala anlamıyorsun John.
Continua sem entender.
Max, hala anlamıyorsun.
Max, não entendes.
Hala anlamıyorsun.
Ainda não...
Hala anlamıyorsun, arsanın tapusu benim adıma
Espero que saibas que a terra está em meu nome.
Hala anlamıyorsun, değil mi?
Ainda não entendeste, não?
Bu seyahati hala anlamıyorsun.
Você ainda não entendeu esta jornada.
- Hala anlamıyorsun.
- Ainda não percebeste.
Hala anlamıyorsun.
Continua sem entender.
Hala anlamıyorsun, değil mi?
Você não percebe?
- Hala anlamıyorsun.
- Você não entendeu nada.
Hala anlamıyorsun değil mi?
Ainda não entendeste, não é?
- Hala anlamıyorsun, değil mi?
- Tu não entendes mesmo, não?
Uh... oh, hala anlamıyorsun, değil mi?
Ainda não compreendeste, pois não?
Bu teknolojinin ne kadar tehlikeli olabileceğini hala anlamıyorsun, değil mi?
Ainda não entende quão perigosa essa tecnologia pode ser?
- Hala anlamıyorsun.
Ainda não entendeste.
Hala anlamıyorsun!
Ainda não percebeste!
Yani? Hala anlamıyorsun.
- Continuas a não perceber.
Hala anlamıyorsun.
Ainda não compreende.
Hala anlamıyorsun değil mi?
Ainda não percebeste, pois não?
Hala anlamıyorsun.
Você não entendeu.
- Hala anlamıyorsun.
- Não entendes nada.
Dostum hala anlamıyorsun değil mi?
Amigo, ainda não percebeu, pois não?
Hala anlamıyorsun, Gina.
Continuas a não perceber, Gina.
- Geri zekalı, hala anlamıyorsun!
Não percebeste nada, estúpido.
Liv, ne yapıyorsun? Hala anlamıyorsun, değil mi?
Não entendes, não?
- Hala anlamıyorsun.
- Não entende.
Dinle hala anlamıyorsun.
Oiça, amigo!
Sana bunu yapanlar iyi insanlar, hala bunu anlamıyorsun.
Ainda não entendeste.
Hala daha neden bahsettiğimi anlamıyorsun değil mi?
Você ainda não entendeu do que estou falando, não é?
- Hala anlamıyorsun, değil mi?
- Tu não percebes.
Anlamıyorsun Hilda hala, okula gitmiyorum.
Não estás a entender tia Hilda, Não vou para escola.
Bunca sene sonra bile hala Tibet adetlerini anlamıyorsun.
Depois de tantos anos, ainda não compreendes os costumes tibetanos.
Hala niye çabalıyorsun anlamıyorum.
Nem sei por que te esforças.
Hala hiç bir şey anlamıyorsun- -
Tu não entendes como...
Hala bir Klingon olmakla ilgili hiçbir şey anlamıyorsun.
Você ainda não entende nada sobre ser um Klingon.
Hayır, hala anlamıyorsun.
Não entende.
Bir şekilde hala onların senin korumanda olduklarını anlamıyorsun.
De uma maneira que ainda não entendes, estão à tua responsabilidade.
Dinle, kendisini izleyen biri olduğunu hala bilmiyor olmasını üstüme alıyorum... ama Allah aşkına neden onu aydınlatmıyorsun anlamıyorum.
Presumo que ela ainda não sabe que tem um perseguidor... não posso, por amor de Deus, compreender o porquê de a manterem às escuras.
Hala anlamıyorsun.
- Continuas a não perceber.
Nesnelerin hala amaçlarını anlamıyorsun.
Continuas a não ver os objectos para aquilo que eles servem.
Peki neden hala bana kötü davranıyorsun anlamıyorum.
Porque és tão mau comigo? Não entendo.
Sen hala bunun bir trafik suçu olmadığını anlamıyorsun.
Compreendes que isto não é uma violação de tráfico.
anlamıyorsun 843
anlamıyorsunuz 352
anlamıyorsun değil mi 22
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
anlamıyorsunuz 352
anlamıyorsun değil mi 22
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala uyuyor 27
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala uyuyor 27