Hayvanat bahçesi traduction Portugais
683 traduction parallèle
Burası kışla. Hayvanat bahçesi değil.
Isto é um posto militar e não um jardim zoológico.
Sonraki durak Bronx Hayvanat bahçesi.
Próxima paragem :
Bunun, Dorgenbeck ve Chicago Hayvanat Bahçesi siparişlerini geciktireceğini biliyorsun, değil mi?
Isto vai atrasar as encomendas de Dorgenbeck e do Zoo de Chicago.
- Hayvanat bahçesi mi?
- O zôo? - Claro.
Sizi nadir örümcekler üzerine yaşayan en büyük otorite olarak refere eden Regents hayvanat bahçesi yöneticilerini tanıyorum.
O senhor é considerado a maior autoridade em aranhas raras.
Babanızı tanıyordum. Hayvanat bahçesi işindeki herkes Frenchy Delacourt'un adını bilir.
Ninguém trabalha muito tempo num jardim zoológico sem ouvir falar de Frenchy Delacourt.
Hayvanat bahçesi müdüründen bir mektup.
Eis uma can'ta do director do jardim zoológico.
İtalyan malının sahibi Basle hayvanat bahçesi.
A importação italiana pertence ao jardim zoológico de Basileia.
Dünyanın her yerinde evlerimiz var, ama en sevdiğim kendi hayvanat bahçesi olan Deauville'deki yazlığımızdı.
Temos casas no mundo inteiro, mas a preferida era a de Verao, em Deauville, com o zoo privado.
Ve oraya vardığımızda kendi hayvanat bahçesi olan... güzelim bir şato..... alacağız.
E quando lá chegarmos, compramos um castelinho... Com o seu próprio zoo privado.
Hayvanat bahçesi burada.
Ali, o zoo.
Üzgünüm ama bence onu kabul edecek bir hayvanat bahçesi bulmak zorundasın.
Lamento, mas acho que deveriam encontrar um Jardim zoológico que a queira.
Adım gibi eminim, ona bir ay içinde çok güzel bir hayvanat bahçesi bulacağız.
Acho que podemos encontrar fácilmente um bom jardim zoológico para ela num mês.
Çabuk oIun, hayvanat bahçesi üç dakika sonra açıIacak, her yer AIman kaynıyor, beni de kendinizi de yakaIatacaksınız.
Depressa, o zoo abre daquia 10 minutos. Há Alemães por todo o lado.
Kafesteyim, bir hücre, bir çeşit hayvanat bahçesi gibi.
Estava numa jaula, num jardim zoológico.
Kafeste ve tutsak bir hayvanat bahçesi yaratığı olarak mı?
Como prisioneiro, enjaulado, um espécime de jardim zoológico?
Hayvanat bahçesi bekçisi değil.
Não é o zelador de um jardim zoológico.
HAYVANAT BAHÇESİ
PARA O ZOOLÓGICO
Hayvanat bahçesi şempanzelerin diğer maymunlar gibi vejeteryan olduğunu söyledi, efendim.
O Zoo diz que os chimpanzés, como qualquer símio, são vegetarianos.
Hayvanat bahçesi mi?
No Zoo?
Hayvanat bahçesi.
O Zoo.
Fakat, Mr. Governor, her genel ve özel hayvanat bahçesi, polis tarafından aranmıştı, ve benimkinin de dahil olduğu tüm sirkler.
Mas, Sr. Governador, cada zoológico, público ou privado, foi inspecionado pela polícia, e também todos os circos, incluindo o meu.
Hayvanat bahçesi dönüşündeler.
A seguir ao Zoo Drive, desliga.
Onu yılda bir kez hayvanat bahçesi ve sirke götürüyorum.
Levo-a uma vez por ano, ao Zoo e ao zoo ao circo. Com licença.
- Evet, hayvanat bahçesi, öğleyin.
- Ah, sim, o jardim zoológico. Ao meio-dia.
Bu nasıl bir hayat? Kafese kapatılmış hayvanlar gibi. İkinci Cadde'nin hayvanat bahçesi gibi?
Que sentido tem viver como animais... onde tudo é muito frio e muito quente?
Hayvanat bahçesi!
O jardim zoológico!
Park alanı, restoranlar ve hayvanat bahçesi sağ taraftadır.
Estacionamento, bar e zoo à direita.
Şu hayvanat bahçesi derneğindeki çocuklarına dikkat et. Kasabamda sarhoş isyanı istemiyorum.
Mais uma coisa, é melhor que acabe com aquela sua fraternidade de animais.
Hayvanat bahçesi programını izledim, çok güzeldi.
Vi a sua peça sobre o zoologico, foi brilhante.
Burası film stüdyosu, hayvanat bahçesi değil!
Isto é um estúdio de cinema, não um jardim zoológico!
Çesmeler, uzun koridorlar ve botanik bahçeleri, ve hatta içi Hindistan ve Afrika'dan getirilen hayvanlarla dolu bir hayvanat bahçesi de vardi.
Havia fontes e colunatas, jardins botânicos, e até um jardim zoológico com animais vindos da Índia e do Sara africano.
Ecdat Galerisi, Kraliyet Atölyeleri. Kraliyet Sığınağı, Kraliyet Hayvanat Bahçesi, Kraliyet Kuaför Salonu. Kraliyet Pedikürcüsü, Kraliyet Saunası, Kraliyet Su Çeşmesi.
galeria de antepassados, grandes oficinas do rei, asilos para pobres do rei, malfeitores do rei, cabeleireiro do rei, pedicure do rei, sauna do rei, repuxos e cascatas luminosos do rei, música de câmara do rei, trompetes da guarda do rei.
Hayvanat bahçesi mi?
No zoo? Ele está a raciocinar bem?
Ya hayvanat bahçesi?
Como explicas o zoo?
Christiane F. Hayvanat Bahçesi İstasyonu Çocukları
CHRISTIANE F. FILHOS DA DROGA
Hayvanat bahçesi istasyonuna gidiyorum
Vou à Estação "Zoo".
Buraya gelme.Kız arkadaşımın "Hayvanat bahçesi" ne gelmesini istemiyorum
Não venhas cá. Não quero que a minha namorada venha ao "Zoo".
Bu hayvanat bahçesi nerede idi?
Onde era o zoo?
New Orleans Hayvanat Bahçesi
Jardim Zoológico de Nova Orleães
Dr. Yates, New Orleans Hayvanat Bahçesi.
Dr. Yates, Zoo de Nova Orleães.
- Hayvanat bahçesi.
- É o Jardim Zoológico.
Hayvanat bahçesi için Bronx'a git.
Quer um zoo bom? Visite o Bronx.
Hayvanat bahçesi bir buçuk saattir kapalı.
O Jardim já fechou há hora e meia.
Hayvanat bahçesi?
O zoo.
- New Orleans Hayvanat Bahçesi.
- Jardim Zoológico de Nova Orleães.
Burası bir hayvanat bahçesi.
Isto está um caos.
Hayvanat bahçesi mi?
Estou?
Bir hayvanat bahçesi.
É um zoo.
Hayvanat bahçesi gibidir.
É um autêntico zoo.
- Hayvanat bahçesi mi.
- No zoo.