Hunters traduction Portugais
36 traduction parallèle
Kızıl Avcıların şefi, senatör Joseph McCarthy ve FBI Müdürü J. Edgar Hoover, Birleşik Kuvvetler Kongre'de çalışıyorlar, Wisconsin'den senatör ve efsanevi kanun adamı...
O chefe dos Red Hunters, Senador McCarthy e o director do FBI, o Hoover, unem forças. No Congresso, o senador do Wisconsin e o lendário polícia juraram liquidar a ameaça Vermelha dentro do governo federal.
Markası : Hunters, Burlington Arcade.
Etiqueta... "Hunters", Burlington Arcade.
But the whole pride is here, 30 of them, and they're expert elephant hunters.
Mas o orgulho está todo aqui, são 30 deles, e são caçadores peritos de elefantes.
Her baba kızı için endişelenir hele ki gecenin üçünde Hunters Point sokaklarında çalışıyorsa.
Qualquer pai se preocupa com o seu filho único quando ele está no meio do perigo às três da manhã.
House Hunters izlerken, evde açık bir paket tuzlu ve ekşili cips varsa, onu unutabilirsin.
Se em casa houver uma embalagem aberta de batatas fritas com sal e vinagre quando estou a ver o "House Hunters"... é para esquecer.
Sınav görevlileri, komite tarafından bu işi ücret almadan yapmak üzere seçilmiş Avcı'lardır. Almaya uğraştığımız Avcı unvanını taşıyan herkes böyle bir atağı karşılayabilecek durumda olmalı.
Examinadores são Hunters selecionados pelo comité para fazerem este dever sem serem pagos. teria sido capaz de bloquear aquele ataque.
Hunters'ın neden testten haberi var?
Como o Jeger sabia do teste?
Sanki hayalet Avcıları çıkacakmış gibi.
Parece com a casa do "Ghost Hunters."
Kaptan Hunter'ın hayatta kalma olasılığı % 43.
Capitão Hunters, 43 % de sobrevivência.
Kaptan Hunter'ın hayatta kalma olasılığı % 39.
Capitão Hunters 39 % de sobrevivência
Kaptan Hunter'ın hayatta kalma olasılığı % 39.
Capitão Hunters 33 % de sobrevivência.
House Hunters International.
O House Hunters International.
Jeremy ve ben oturup House Hunters maratonunu izleyip Tru Blood içerdik.
Jeremy e eu viamos maratonas do "Guerra de Propriedades" e bebiamos Tru Blood.
James buraya geldi. Yemek yapıp bensiz "House Hunters" izliyor.
Está a cozinhar e a ver o "House Hunters" sem mim.
Hunters Point'teki bir galeri açılışından yeni döndüğümü söyledim.
Disse-lhe que vim da inauguração de uma galeria, em Hunter's Point.
Yatakta uzanıp House Huntersizledim.
Eu vi a House Hunters e fui para cama. - Tu viste o quê?
- House Hunters?
House Hunters?
Haftada on defa House Hunters'ı izliyorum.
Eu vejo a House Hunters dez vezes por semana.
Hunters'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Hunters
"Hunters" ın önceki bölümlerinde... 7 numaralı avcı,
Anteriormente em Hunters
İyi seyirler dilerim.
Hunters S01E05 - Her Body in My Soul -
Hunters'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Hunters...
Hunterlar sana bir şey yaptı.
Os Hunters fizeram algo contigo.
Neden Hunterlar beni hedef aldı?
Por quê os Hunters me tem como alvo?
Sadece ele geçirdiğimiz Hunter kayıtlarını çevirmeni istiyorum.
Estou apenas a pedir que traduzas as gravações Hunters que interceptamos.
Sanırım Hunterlar uzaylı kabuklarına dönüyorlar çünkü Musa nükleer bir saldırı planlıyor.
Eu acho que os Hunters estão a voltar para as suas cascas alienígenas porque o Musa está a planear um ataque nuclear.
Jules Calloway gibi bazı Hunterler kurbanlarının kolunda sendeki yara izinden var.
Algumas vítimas dos Hunters como a Jules Galloway têm a mesma cicatriz no antebraço que tu tens.
Hunterların uyuşturucu ticaretinden para akışı sağladıklarını biliyoruz.
Sabemos que os Hunters tem o dinheiro a fluir do comércio de drogas.
- Hunterlar da mı onu istiyor?
- Os Hunters querem ele, também?
Paktia'daki Hunterlardan biri sendin.
Tu és um dos Hunters no Paquistão.
House Hunters'ı izledikten sonra kesinlikle uykuya dalmaya izin yok.
E em caso algum estamos permitidos adormecer depois de assistido caçadores de casas.
Tiny House Hunters'ı ben eve gelince izlersin artık.
Vais ter de esperar para ver Tiny House Hunters.
Ödül Avcıları
- Bounty Hunters
"House Hunters" izleyip biraz oynaşmak ister misin
Mas queres ver House Hunters e mandar ver?