English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ K ] / Kacirdi

Kacirdi traduction Portugais

24 traduction parallèle
VE SAYGI DUYUYORUM, RAY KASITLI OLARAK ADAMINI KACIRDI.
Mas também sei que Ray falhou no bloqueio de propósito.
Ama ucbucuk saat once... birisi kizimi kacirdi.
Mas há três horas e meia atrás alguém me roubou o carro com a minha filha.
- Anne! - Ve Jack dogum gunumu yine kacirdi.
- E o Jack voltou a falhar os meus anos.
Junior beni kacirdi.
O Junior raptou-me.
- Turuncu deli oglan bebegimi kacirdi!
O rapaz maluco levou o meu bebé.
- Cocugu kacirdi.
Ele roubou-me o bebé.
Sanatcinizla ilgili bir sorun var, ickiyi fazla kacirdi.
Temos um problema com um cliente seu que bebeu demasiado.
Bayan Lane, Bay Kent'in burada olmamasi ne fena, her seyi kaçirdi.
É uma pena o Sr. Kent não ter estado cá para ver isto tudo.
Senin cüzdanini kaçirdi.
Ele fugiu com a sua mala.
Onu kaçirdi.
Detenham-no.
- Freeze seni de mi kaçirdi?
O "Gelo" também te secuestrou?
"Bir pisikopat beni kaçirdi".
O que vais dizer-lhes?
gerçekten yasam seni kaçirdi.
Eu realmente senti a tua falta.
Bizi kaçirdi.
Ele rapta pessoas.
Onu kaçirdi.
Ele libertou-a.
Küçük seytan'i kaçirdi.
Ela prendeu o diabinho.
Belki aptalca gelecek ama bu gece ayaklarini benden kaçirdi ve asla böyle bir sey yapmamisti daha önce.
Eu sei que parece estúpido, mas ela hoje... afasto-os dos meus. Ela nunca os afastou daquela forma.
Sonunda aklini mi kaçirdi bunu?
Queres ver que enlouqueceu de vez?
Mavi minibüsteki adam beni kaçirdi.
Esse tipo, numa carrinha azul... ele agarrou-me.
- Onu kim kaçirdi?
Quem o levou?
Dickham davanin nakli için son tarihi niye kaçirdi sence?
Porque pensas que o Dickham falhou o prazo - para uma alteração de local?
Dale'in dolgusu düsene kadar. Herkesin tadini kaçirdi. Evet.
Até o Dale ter perdido o chumbo de um dente, e ter estragado tudo.
Paul Maguire'in kizini kim kaçirdi?
Quem raptou a filha do Paul Maguire?
Annemle olan terapi seanslarimizdan birini hatirliyorum, birbirimize bağiriyorduk ve o "Neden Teagan gibi olamiyorsun?" diye ağzindan kaçirdi.
Lembro-me de uma das primeiras sessões de terapia com a minha mãe em que gritávamos uma com a outra e ela por fim disse : "Porque não podes ser como a Teagan?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]