English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ K ] / Kaç yaşındaydın

Kaç yaşındaydın traduction Portugais

382 traduction parallèle
- Bunu anladığında kaç yaşındaydın?
Que idade tinha quando o descobriu?
- Kaç yaşındaydın?
- Que idade tinhas?
Peki kaç yaşındaydın?
- Que idade tinhas?
Öldüğünde kaç yaşındaydın?
Que idade tinha quando ele morreu?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
Que idade tinha?
Sen kaç yaşındaydın?
Que idade tinha você?
- Sen kaç yaşındaydın?
- E tu? - Seis.
İlk silahını edindiğinde kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas quando ganhaste a tua primeira arma?
- Kaç yaşındaydın?
- Que idade tinha?
Ayrıldığınızda kaç yaşındaydınız?
Quantos anos tinha quando partiu?
Sürüyle ilk yolculuğa çıktığında sen kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas a primeira vez que levaste gado?
- Kaç yaşındaydın Wil?
- Quantos anos tinhas?
Kaç yaşındaydın?
Que idade tinha?
Ders almaya başladığında kaç yaşındaydın?
Quantos anos tinha quando começou a ter aulas?
Roswitha, kaç yaşındaydın bilmiyorum.
Roswitha, não sei que idade tinhas.
- Anlıyorum. Kaç yaşındaydın?
- Quantos anos tinha você?
O zamanlar kaç yaşındaydın çocuğum?
- Que idade tinhas na altura?
Kaç yaşındaydın Claudia?
Que idade tinha?
Kaç yaşındaydın?
Quantos anos tinhas? Tinha onze anos.
- O zaman kaç yaşındaydınız?
- Que idade tinha, então?
Kaç yaşındaydın, yirmi beş mi?
Tinhas que idade, 25?
- Kaç yaşındaydın sen?
- Que idade tens?
Kaç yaşındaydın?
- Quantos anos tinha?
Peki, ilk işini yaptığında kaç yaşındaydın?
Quantos anos tinhas quando começaste a ser assassino?
O zaman kaç yaşındaydın?
Quantos anos tinhas?
- Tanrım, kaç yaşındaydın?
- Meu Deus! Que idade tinhas?
- O öldüğünde sen kaç yaşındaydın?
- Que idade tinha quando ele morreu? - Catorze anos.
Kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas?
Onu kaybettiğinde kaç yaşındaydın?
Que idade tinha quando a perdeu?
Şimdi, anlat bana, bekaretini kaybettiğin zaman kaç yaşındaydın?
Diz-me, quanto anos tinhas quando perdeste a virgindade?
kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas?
- Sen kaç yaşındaydın, baba?
Quantos anos tens, pai?
Seni ilk yatağa attıklarında kaç yaşındaydın?
Quando é que teve sexo pela 1ª vez?
-... öldüğünde kaç yaşındaydın?
Morreu quando a Chantal tinha que idade?
İlk seks yaptığında kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas da primeira vez que fizeste sexo?
Kaç yaşındaydın?
Quantos anos você tinha?
Kaç yaşındaydın sen?
Espera, qual sua idade?
Kaç yaşındaydın o zaman?
Que idade tinhas, querida?
Sen kaç yaşındaydın?
Que idade disseste que tens?
Orada kaybolduğunda kaç yaşındaydın?
Quantos anos tinha quando se perdeu aqui?
# # Kaç yaşındaydınız?
Com que idade?
Sigaraya başladığınızda kaç yaşındaydınız?
E quando começou a fumar?
O zaman kaç yaşındaydın?
E foi tudo. Que idade tinha na altura?
- Kadın kaç yaşındaydı?
- Que idade tem ela? - Vinte e cinco.
İlk kocanın çocuğu babası öldüğünde kaç yaşındaydı?
O filho do seu primeiro marido... Quantos anos tinha ele? Quando o pai morreu?
Chandler bir kızın göğsüne dokunduğunda kaç yaşındaydı?
"Que idade tinha o Chandler a primeira vez que tocou no peito de uma miúda?"
- Kaç yaşındaydın sen?
Qual é mesmo a tua idade?
Kaç yaşındaydın?
- Quantos anos tinhas?
Kızların kaç yaşındaydı?
Que idade tinham as tuas filhas?
Adet görmeye başladığında kaç yaşındaydın?
Que idade tinhas quando te veio o periodo?
Kızın kaç yaşındaydı?
Que idade tinha a sua filha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]